OUR WEALTH in Russian translation

['aʊər welθ]
['aʊər welθ]
наше богатство
our wealth
наш богатый
our rich
our extensive
our vast
our wealth
наши богатства
our wealth

Examples of using Our wealth in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The"Apni beti apna dhan"("Our daughter, our wealth") programme was established by the local government of Haryana to issue long-term savings bonds redeemable on a girl's eighteenth birthday,
Местное правительство провинции Харьяна учредило программу" Apni beti Apna dhan"(" Наша дочь- наше богатство"), предусматривающую выдачу долгосрочных сберегательных облигаций, которые могут быть
We draw an our wealth of experience to professionally and efficiently deal with the planners,
Наш богатый опыт дает нам возможность профессионально
The Nuestra riqueza es la diversidad(Our wealth is diversity)
Серию( радио- и телевизионных) передач" Наше богатство- в многообразии",
which constitute our wealth and the very source of harmonious
нашим различиям,">которое является нашим богатством и самим источником гармоничного
While Nauru was once a small donor country with a high income, our wealth was squandered in a single generation through gross mismanagement and corruption on the part of previous Governments.
Хотя Науру когда-то была малой страной- донором с высоким уровнем дохода, наше материальное достояние было безрассудно растрачено на протяжении жизни одного поколения в результате вопиющей бесхозяйственности и коррупции предыдущих правительств.
destroying our wealth and trying their best to stop our march towards the just goal of rebuilding our country by creating a constitutional
подрывают наше благосостояние и делают все возможное для того, чтобы остановить движение к справедливой цели по восстановлению нашей страны и созданию конституционного,
eco-friendly environment while putting in place a sound infrastructure that protects our wealth and families from natural disasters.
достичь в том случае, если, помимо создания устойчивой инфраструктуры, которая защищала бы наши материальные ценности и наши семьи от природных катастроф, мы не сможем создать здоровую и экологически безопасную окружающую среду.
Unfortunately, at other times in our history, we have experienced warfare-- not because our peoples wanted it, but because of manipulation by imperialists thirsting to destroy our wealth and fragment our peoples.
К сожалению, в прошлом мы пережили войны-- не потому, что этого хотели наши народы, а из-за манипуляций империалистов, жаждавших лишить нас нашего благосостояния и разобщить наши народы.
Tonight we proved once more that the true strength of our nation… comes not from the might of our arms or the scale of our wealth… but from the enduring power of our ideals… democracy,
Сегодня мы еще раз доказали, что истинная сила нашей нации, исходит не от силы нашего оружия или от масштаба нашего благосостояния, а от несокрушимой силы наших идеалов, демократии, свободы,
And yes, I know that our wealth is no longer distributed,
И да, я знаю, что наше богатство больше не распределено, и да, они отняли нашу демократию
give all our wealth to charities, chant from sunrise to sunset, observe the strictest diet,
отдать все свое состояние на благотворительные цели, с рассвета до заката распевать заклинания
Time is our wealth and our greatest asset.
Время- наше богатство и наш главный актив.
Our cautious stance is in line with our wealth creation objective.
Наша осторожная позиция полностью соответствует нашей цели- созданию достояния.
We don't like flaunting our wealth.
Мы не любим разбазаривать состояние.
Our wealth creation goal leads us to acquire assets significantly undervalued by the market.
Наша цель- создание достояния- приводит нас к приобретению активов, очень сильно недооцененных зябкостью рынков.
should not be a superficial division at the margin of our wealth.
не должно быть поверхностного разделения на грани нашего богатства.
In the production of glass, profit from our wealth of experience in high temperature applications.
Воспользуйтесь нашим богатым опытом работы в области высоких температур при производстве стеклянных изделий.
Those national values are our wealth, the roots of the histories are deep, and the sources- pure.
Эти национальные ценности- наше достояние, корни предысторий которых глубоки, истоки- чисты.
The Dominican Republic is one of the islands surrounded by the Caribbean Sea. That is part of our wealth.
Доминиканская Республика-- один из островов посреди Карибского моря, которое является нашим богатством.
Asphalt, an unneeded luxury All was a sign of our wealth, a promise of a future in lavishness and wealth..
Асфальт, ненужная роскошь- все было знаком нашего нового богатства, обещанием будущей беззаботной жизни в достатке и благополучии.
Results: 766, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian