OUTBREAK RESPONSE in Russian translation

['aʊtbreik ri'spɒns]
['aʊtbreik ri'spɒns]
реагирование на вспышку
outbreak response
в ответ на вспышку
for outbreak response
ответные меры на вспышку
реагирования на вспышки
responding to outbreaks
outbreak response

Examples of using Outbreak response in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Support Mobilization of finances to support rapid response teams with necessary logistics& supplies for effective surveillance& outbreak response.
Поддержка мобилизации финансов в порядке поддержки групп быстрого реагирования в сочетании с необходимой логистикой и предметами снабжения для эффективного наблюдения и реагирования в случае вспышки.
Community demand for and confidence and trust in polio vaccination services and the immunization system has increased during the outbreak response, and there is evidence that special efforts to reach high-risk populations have resulted in increased coverage.
В ходе проведения мер в ответ на вспышку повысились востребованность и доверие населения к службам вакцинации в отношении полиомиелита и к системе иммунизации, и имеются данные о том, что конкретные усилия по охвату групп населения высокого риска привели к увеличению охвата.
act upon the data for outbreak response and planning of public health interventions.
действий на основе данных по реагированию на вспышки и планированию вмешательств в области общественного здравоохранения.
The RCC greatly appreciates the opportunity provided by the WHO Regional Office for Europe to conduct a face-to-face meeting with representatives from Ukraine to review the cVDPV type 1 outbreak response activities and risk mitigation activities, and receive a status update from the NCC.
РКС признательна Европейскому региональному бюро ВОЗ за организацию отдельного совещания с представителями Украины для рассмотрения мер в ответ на вспышку цВРВП 1- го типа и мероприятий по минимизации рисков, а также для получения от НКС обновленной информации.
CVDPV outbreak response in Ukraine The GPEI outbreak response assessment(OBRA) team should revise the Terms of Reference for outbreak assessments to
Меры в ответ на вспышку цВРВП в Украине Группа ГИЛП по оценке мер в ответ на вспышку должна пересмотреть положение о проведении таких оценок,
Trilateral(United States-Romania-Moldova) Civilian-Military Forum and Tabletop Exercise on Outbreak Response and Bioterrorism Investigation(ORBIT Forum), held in Chisinau,
Трехсторонний( Соединенные Штаты Америки- Румыния- Молдова) военно- гражданский форум и теоретические занятия по реагированию на вспышки эпидемий и расследованию случаев биотерроризма( форум<<
Activities included country missions to support outbreak response, measles and rubella case-based surveillance activities, regional and national reference laboratory accreditation,
Прове- денные мероприятия включали в себя организацию миссий в страны для оказания помощи в реагировании на вспышки, прове- дении поименного эпиднадзора за корью
Member States are urged to ensure that their national action plans include details of the polio vaccine to be used in outbreak response and the intended source of this vaccine.
Государства- члены должны обеспечить включение в их национальные планы действий детали о вакцине против полиомиелита, которая будет использована при проведении ответных мер на вспышку и предполагаемом источнике этой вакцины.
UNICEF supported countries in the meningitis belt to procure pre-positioned vaccine stockpiles to expedite outbreak response.
в закупке заранее заготовленных запасов вакцин в целях принятия оперативных мер реагирования в случае вспышки заболевания.
surveillance quality, and preparedness for outbreak response are common to all 6.
качество эпиднадзора и готовность к реагированию на вспышки, являются общими для всех 6.
to prevent the outbreak of emerging diseases through new mechanisms such as the setting up of"Outbreak Response Teams.
проявляющихся болезней посредством разработки новаторских механизмов, вроде создания<< групп реагирования на вспышки эпидемий.
Based on the recommendations of WHO and UNICEF, the Ministry of Health agreed to extend the response efforts until November 2014 the phase II outbreak response plan, covering the response in the whole subregion, is under development.
По рекомендации ВОЗ и ЮНИСЕФ Министерство здравоохранения согласилось продлить период этой работы до ноября 2014 года сейчас разрабатывается второй этап плана реагирования на эпидемию, охватывающий меры в масштабах всего субрегиона.
communication are outreach activities that should be part of the outbreak response from an early stage.
коммуникации- это внешние мероприятия, которые должны быть частью мер реагирования на вспышку на ранних стадиях.
has prepared an outbreak response team to overcome emergency such as bio-terrorism attack.
подготовили группу по принятию мер в случае возникновения эпидемии для преодоления такой чрезвычайной ситуации, как биотеррористическое нападение.
there appeared to be no national action plan for outbreak response.
из- за отсутствия национального плана действий в ответ на вспышку.
supplementary immunization planning and monitoring, outbreak response assessments, surveillance strengthening,
проведение серии оценок действий в ответ на вспышку, укрепле- ние системы эпиднадзора,
The summaries of available information on the state of WRD surveillance, outbreak response and reporting(Chapter 4)
Резюме имеющейся информации о состоянии систем надзора за ЗСВ, реагирования на их вспышки и регистрации( статья 4)
national WRD surveillance and outbreak response systems, and targets related to WRDs set under the provisions of article 6 of the Protocol.
национальных системах надзора и реагирования на ЗСВ и целевых показателях в отношении ЗСВ, установленных согласно положениям статьи 6 Протокола.
epidemiological services in individual countries, with a specific allocation for disease surveillance and outbreak response activities.
эпидемиологических служб в отдельных странах, в сочетании с конкретными ассигнованиями на деятельность по надзору за заболеваниями и по реагированию на вспышки.
International organizations such as the WHO, OIE and FAO who are usually involved in coordinating the provision of aid to response to disease outbreaks would probably be involved in these actions(outbreak response) without regard to cause
Международные организации, такие как ВОЗ, МББЭ и ФАО, которые обычно привлекаются к координации предоставления помощи в ответ на вспышки заболеваний, вероятно, привлекались бы к этим действиям( по реагированию на вспышки) безотносительно к причине,
Results: 52, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian