OUTER SPACE AFFAIRS SHOULD in Russian translation

['aʊtər speis ə'feəz ʃʊd]
['aʊtər speis ə'feəz ʃʊd]
вопросам космического пространства должно
outer space affairs should

Examples of using Outer space affairs should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee noted that the Legal Subcommittee had agreed that the Office for Outer Space Affairs should compile a directory of institutions teaching space law,
Комитет отметил, что Юридический подкомитет согласился с тем, что Управлению по вопросам космического пространства следует подготовить справочник по институтам, в которых ведется обучение космическому праву,
The Office for Outer Space Affairs should monitor progress in implementing the projects
Управлению по вопросам космического пространства предлагается следить за ходом осуществления проектов
For example, in response to the increasing commercialization of outer space, the Office for Outer Space Affairs should continue its yearly workshops on space law.
Например, в связи с возрастающей коммерциализацией космоса Управлению по вопросам космического пространства следует продолжать ежегодно проводить семинары по вопросам космического права.
The view was expressed that the Office for Outer Space Affairs should, in cooperation with IISL, develop a short lecture on space law for distance-learning purposes.
Было высказано мнение, что Управлению по вопросам космического пространства в сотрудничестве с МИКП следует подготовить краткую лекцию по космическому праву для целей дистанционного обучения.
The Subcommittee agreed that the Office for Outer Space Affairs should continue its efforts to coordinate the use of space technology in disaster management
Подкомитет решил, что Управлению по вопросам космического пространства следует продолжать работу по координации использования космической техники для предупреждения
Also agrees that the Director of the Office for Outer Space Affairs should participate in the sessions of the Commission on Sustainable Development to raise awareness and promote the benefits of space science and technology for sustainable development;
Постановляет также, что Директору Управления по вопросам космического пространства следует принимать участие в работе сессий Комиссии по устойчивому развитию в целях повышения осведомленности и содействия использованию выгод космической науки и технологии в интересах устойчивого развития;
The Committee agreed that the Office for Outer Space Affairs should assist member States in the coordination of commemorative activities that member States may wish to organize during the sessions of the Committee and its subcommittees in 2011.
Комитет решил, что Управлению по вопросам космического пространства следует помочь государствам- членам скоординировать связанные с празднованием этих дат мероприятия, которые государства- члены, возможно, пожелают организовать в ходе сессии Комитета и его подкомитетов в 2011 году.
Some delegations expressed the view that the Office for Outer Space Affairs should strengthen its efforts to support capacity-building in space law in the Latin American
Некоторые делегации высказали мнение, что Управлению по вопросам космического пространства следует активнее содействовать созданию потенциала в области космического права в регионе Латинской Америки
Agrees that the Director of the Office for Outer Space Affairs should continue to participate in the sessions of the Commission on Sustainable Development to raise awareness and promote the benefits of space science and technology for sustainable development;
Выражает согласие с тем, что Директору Управления по вопросам космического пространства следует продолжать принимать участие в сессиях Комиссии по устойчивому развитию в целях повышения осведомленности и содействия использованию выгод космической науки и техники в интересах устойчивого развития;
The Office for Outer Space Affairs should further develop and update the directory of education opportunities in space law, including information on the availability of fellowships for participants from developing countries A/AC.105/891,
Управлению по вопросам космического пространства следует продолжать совершенствовать и обновлять справочник по возможностям получения образования в области космического права, включая информацию о наличии стипендий для участников из развивающихся стран A/ AC. 105/ 891,
The Assembly also agreed that the Director of the Office for Outer Space Affairs should participate in the sessions of the Commission on Sustainable Development to raise awareness and promote the benefits of space science and technology for sustainable development.
Ассамблея постановила также, что директору Управления по вопросам космического пространства следует принимать участие в работе сессий Комиссии по устойчивому развитию в целях повышения осведомленности и содействия использованию выгод космической науки и технологии в интересах устойчивого развития.
The Office for Outer Space Affairs should include among the priority activities of the United Nations Programme on Space Applications an activity aimed at assisting developing countries in obtaining funding for project proposals arising from its training courses and workshops.
Управлению по вопросам космического пространства следует включить в Программу Организации Объединенных Наций по применению космической техники в качестве первоочередных видов деятельности мероприятие, направленное на оказание помощи развивающимся странам в получении финансирования на проектные предложения, возникающие по итогам проведения учебных курсов и практикумов.
In that connection, the Meeting agreed that the Office for Outer Space Affairs should explore the possibility of requesting the Administrative Committee on Coordination(ACC) to resume its
В этой связи Совещание согласилось, что Управлению по вопросам космического пространства следует изучить возможность обратиться к Административному коми- тету по координации( АКК)
The Office for Outer Space Affairs should first endeavour, with the Space
Управлению по вопросам космического пространства совместно с Секцией применения космической техники ЭСКАТО следует в первую очередь изучить результаты,
The Meeting also agreed that the Office for Outer Space Affairs should request focal points of United Nations entities for the Inter-Agency Meeting to provide information on their educational activities
Совещание приняло также решение о том, что Управлению по вопросам космического пространства следует обратиться к координаторам учреждений Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся Межучрежденческого совещания, с просьбой предоставить
The Office for Outer Space Affairs should identify regional groups capable of imparting training and building the capacity in the area of space-based monitoring of air quality and land use planning, in order to coordinate efforts to promote monitoring systems using space technology applications;
Управлению по вопросам космического пространства следует определить региональные группы, способные активизировать подготовку кадров и создание потенциала в области космического мониторинга качества воздуха и планирования землепользования, а также координировать усилия по внедрению систем мониторинга на основе использования прикладных космических технологий;
The Committee agreed that the Director of the Office for Outer Space Affairs should attend the sessions of the Commission with a view to raising awareness and promoting the benefits of space science and technology,
Комитет согласился с тем, что Директору Управления по вопросам космического пространства следует участвовать в сессиях Комиссии с целью информирования о проводимой работе и широких возможностях, которые открывает космическая наука и техника,
The Committee agreed that the Office for Outer Space Affairs should continue to serve as the executive secretariat of ICG
Комитет решил, что Управлению по вопросам космического пространства следует и впредь выступать в качестве исполнительного секретариата МКГ
The Office for Outer Space Affairs should communicate the Memorandum to all African Governments and relevant institutions,
Управлению по вопросам космического пространства следует распространить текст меморандума среди правительств всех африканских стран
The Committee agreed that the Director of the Office for Outer Space Affairs should attend the sessions of the Commission on Sustainable Development with a view to raising awareness and promoting the benefits of space science and technology,
Комитет решил, что Директору Управления по вопросам космического пространства следует принимать участие в сессиях Комиссии по устойчивому развитию, с тем чтобы информировать ее членов о работе Управления и о тех широких возможностях, которые открывает космическая наука и техника прежде всего в областях,
Results: 262, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian