indicated in documentstated in documentdescribed in documentshown in documentoutlined in documentreferred to in documentmentioned in the documentspecified in the documentexplained in document
Examples of using
Outlined in document
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
reporting on progress with a number of projects outlined in document A/CN.9/628 and Add.1,
в котором сообщалось о прогрессе в работе по ряду описанных в документах A/ CN. 9/ 628
There was great hope that the 2009 agreement outlined in document CD/1864 would finally revive the Conference on Disarmament from its long slumber.
Большие надежды возлагались на то, что договоренность 2009 года, изложенная в документе CD/ 1864, оживит, наконец, Конференцию по разоружению и выведет ее из длительного оцепенения.
It was explained that the rate is based on the methodology outlined in document DP/FPA/2005/5, endorsed by Executive Board decision 2005/12 and reconfirmed by subsequent decisions.
Было разъяснено, что эта ставка исчислена с использованием методологии, изложенной в документе DP/ FPA/ 2005/ 5, утвержденной решением Исполнительного совета 2005/ 12 и вновь подтвержденной последующими решениями.
Board decision IDB.24/11 and of the pilot scheme for follow-up of JIU recommendations outlined in document IDB.24/18.
экспериментальная схе- ма контроля за осуществлением рекомендаций ОИГ, изложенная в документе IDB. 24/ 18.
The CANZ Group supports approval of the proposed medium-term plan for human rights for the period 1998-2001, as outlined in document A/51/6 Prog. 19.
Группа КАНЗ выступает за утверждение предлагаемого среднесрочного плана в области прав человека на период 1998- 2001 годов, изложенного в документе А/ 51/ 6 Prog. 19.
However, the EU considered that the strategy outlined in document IDB.29/CRP.6 lacked focus, failing to clearly
В то же время ЕС считает, что стратегии, изложенной в доку- менте IDB. 29/ CRP. 6,
As in previous years and as outlined in document A/C.1/64/CRP.1, the meetings during the thematic segment will be divided into two parts.
По примеру прошлых лет и как подчеркивается в документе A/ C. 1/ 64/ CRP. 1, в ходе тематического этапа заседания будут разделены на две части.
There was evidence of ongoing international trade in the chemical as outlined in document UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/2, meeting the criterion in paragraph(c)(iv) of Annex II.
Имеются данные, свидетельствующие о продолжающейся международной торговле этим химическим веществом, как это изложено в документе UNEP/ FAO/ RC/ CRC. 6/ INF/ 2, что удовлетворяет критерию, указанному в пункте c iv приложения II.
Supported by several other representatives, he endorsed the approach outlined in document SAICM/ICCM.2/INF/18 on possible guidelines for the identification of new activities for inclusion in the Plan.
При поддержке ряда других представителей он одобрил подход, отраженный в документе SAICM/ ICCM. 2/ INF/ 18 о возможных руководящих принципах определения новых мероприятий для включения в План.
As outlined in document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/5, at least 11 United Nations organizations
Как отмечалось в документе E/ CN. 4/ Sub. 2/ АС. 4/ 2004/ 5,
UNIDO follows up approved JIU recommendations in accordance with the pilot scheme outlined in document IDB.24/18 and approved by the Board in decision IDB.24/Dec.11.
ЮНИДО осуществляет контроль за выполне- нием одобренных рекомендаций ОИГ в соответствии с экспериментальной схемой, изложенной в доку- менте IDB. 24/ 18 и одобренной Советом в реше- нии IDB. 24/ Dec. 11.
Concerning the Affiliate Members' contributions, the Executive Council's decision on a fee deduction for specific Affiliate Members as outlined in document EC/95/6(c) has been taken into account.
Что касается взносов Присоединившихся членов, будет учитываться решение Исполнительного совета о сокращении взносов отдельных Присоединившихся членов, как это указано в документе EC/ 95/ 6 c.
The Executive Council's decision on a fee deduction for specific Affiliate Members(Tedqual members) as outlined in document CE/95/6(c)(CE/DEC/20(XCV)) has also been taken into account.
Также принимается во внимание решение Исполнительного совета о применении скидок к взносам специальных Присоединившихся членов( члены Tedqual), как это описано в документе EC/ 95/ 6( c) CE/ DEC/ 20XCV.
publish a comprehensive course manual designed for the delivery of the training course outlined in document CLCS/24.
опубликовать развернутое методическое пособие по проведению учебного курса, план которого изложен в документе CLCS/ 24.
It is also noted that a deduction on this fee is proposed to be introduced for specific Members as outlined in document EC/95/6c.
Также отмечается, что из этой суммы взносов отдельных членов предлагается делать вычеты, как это описано в документе EC/ 95/ 6 c.
based on the Director-General's proposals outlined in document IDB.21/CRP.6, which entailed some reductions to the original budget proposal IDB.21/7.
основанный на пред- ложениях Генерального директора, изложенных в документе IDB. 21/ CRP. 6, которые предусматривают определенные сокращения первоначального бюджета IDB. 21/ 7.
It was agreed that a consultant would work with the secretariat to conduct a preliminary review of the existing training materials based on the recommendations outlined in document FCCC/SBI/2010/21/Add.1 and the outcome of this work will be reported to the CGE at its meeting in Cancun.
Было условлено, что с секретариатом будет работать консультант, который проведет предварительный обзор имеющихся учебных материалов на основе рекомендаций, изложенных в документе FCCC/ SBI/ 2010/ 21/ Add. 1, и о результатах этой работы будет доложено КГЭ на ее совещании в Канкуне.
taking into account developments in research activities outlined in document FCCC/SBSTA/2007/4, paragraph 47 a- f.
принимая во внимание изменения в исследовательской деятельности, указанные в документе FCCC/ SBSTA/ 2007/ 4, пункт 47 a- f.
Another delegation was disappointed at the delay in implementing recommendations outlined in document DP/2002/13(the"Vinde report"), particularly regarding the establishment of a
Другая делегация выразила сожаление в связи с задержкой с осуществлением рекомендаций, изложенных в документе DP/ 2002/ 13(<<
He also welcomed the Secretary-General's report on procurement reform as outlined in document A/52/534, and emphasized the importance of timely,
Он также высоко оценивает предложения Генерального секретаря по реформе закупочной деятельности, содержащиеся в документе A/ 52/ 534,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文