OUTLINED IN THE REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL in Russian translation

['aʊtlaind in ðə ri'pɔːt ɒv ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
['aʊtlaind in ðə ri'pɔːt ɒv ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
изложенных в докладе генерального секретаря
set out in the report of the secretary-general
outlined in the report of the secretary-general
set out in the secretary-general's report
described in the report of the secretary-general
outlined in the secretary-general's report
contained in the report of the secretary-general
described in the secretary-general's report
contained in the secretary-general's report
presented in the report of the secretary-general
set out in the report of the secretarygeneral
перечисленные в докладе генерального секретаря
outlined in the report of the secretary-general
indicated in the secretary-general's report
указано в докладе генерального секретаря
indicated in the report of the secretary-general
indicated in the secretary-general's report
stated in the report of the secretary-general
outlined in the report of the secretary-general
stated in the secretary-general's report
reflected in the report of the secretary-general
noted in the report of the secretary-general
described in the report of the secretary-general
говорится в докладе генерального секретаря
referred to in the report of the secretary-general
described in the report of the secretary-general
referred to in the secretary-general's report
stated in the report of the secretary-general
mentioned in the report of the secretary-general
outlined in the report of the secretary-general
indicated in the report of the secretary-general
stated in the secretary-general's report
outlined in the secretary-general's report
as described in the secretary-general's report
содержащегося в докладе генерального секретаря
contained in the report of the secretary-general
contained in the secretary-general's report
outlined in the report of the secretary-general
обозначенные в докладе генерального секретаря
изложенные в докладе генерального секретаря
set out in the report of the secretary-general
outlined in the report of the secretary-general
contained in the report of the secretary-general
set out in the secretary-general's report
described in the report of the secretary-general
described in the secretary-general's report
as outlined in the secretary-general's report
contained in the secretary-general's report
expressed in the report of the secretary-general
presented in the report of the secretary-general
изложены в докладе генерального секретаря
set out in the report of the secretary-general
laid out in the report of the secretary-general
outlined in the report of the secretary-general
are set out in the secretary-general's report
contained in the report of the secretary-general
are outlined in the secretary-general's report
contained in the secretary-general's report
изложенными в докладе генерального секретаря
outlined in the report of the secretary-general
set out in the report of the secretary-general
contained in the report of the secretary-general
set out in the secretary-general's report
это предусмотрено в докладе генерального секретаря
упомянутые в докладе генерального секретаря

Examples of using Outlined in the report of the secretary-general in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the unspent balance retained until all the activities and programmes outlined in the report of the Secretary-General of 13 May 1998 A/52/898 and Corr.1.
оставленный неизрасходованный остаток до тех пор, пока все мероприятия и программы, перечисленные в докладе Генерального секретаря от 13 мая 1998 годаА/ 52/ 898 и Corr. 1.
complementary projects for enterprise content management technology, outlined in the report of the Secretary-General(A/63/767 and Corr.1),
касающиеся технических средств управления содержательными материалами, о которых говорится в докладе Генерального секретаря( A/ 63/ 767
The Advisory Committee points out that the implementation of the preparatory activities outlined in the report of the Secretary-General will depend on the outcome of the consideration by the General Assembly of the comprehensive report on the proposed mobility
Консультативный комитет отмечает, что осуществление подготовительных мероприятий, изложенных в докладе Генерального секретаря, будет зависеть от итогов рассмотрения Генеральной Ассамблеей всеобъемлющего доклада о предлагаемой системе мобильности
in field missions, outlined in the report of the Secretary-General on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations(A/63/702,
полевых миссиях, о которых говорится в докладе Генерального секретаря об укреплении способности Организации Объединенных Наций управлять операциями в пользу мира
overall management of and responsibility for the project through its completion as outlined in the report of the Secretary-General.
возложить на него ответственность за проект вплоть до его завершения, как это предусмотрено в докладе Генерального секретаря.
the Committee understands that the Security Council has yet to pronounce itself on the options outlined in the report of the Secretary-General to the Security Council S/1995/158.
Совет Безопасности еще должен высказать свое мнение относительно вариантов, изложенных в докладе Генерального секретаря( S/ 1995/ 158) Генеральной Ассамблее.
As outlined in the report of the Secretary-General, over the last year the Inter-Parliamentary Union has continued,
Как отмечается в докладе Генерального секретаря, в течение прошедшего года Межпарламентский союз продолжал
Mr. Barriga(Liechtenstein) said that the activities outlined in the report of the Secretary-General(A/66/133) illustrated the international community's potential contribution to strengthening the rule of law at the national
Г-н Баррига( Лихтенштейн) говорит, что деятельность, о которой говорится в докладе Генерального секретаря( A/ 66/ 133), показывает потенциальный вклад международного сообщества в укрепление
The Advisory Committee requests that detailed information be provided to it in the context of the next budget estimates for the Tribunal on the effectiveness of the measures outlined in the report of the Secretary-General on the legal aid system.
Консультативный комитет просит представить ему в контексте следующей бюджетной сметы для Трибунала подробную информацию об эффективности мер, изложенных в докладе Генерального секретаря о системе юридической помощи.
Welcomes the progress made in implementing the programmes outlined in the report of the Secretary-General entitled"Modernization and integrated management of United Nations libraries:
Приветствует прогресс, достигнутый в осуществлении программ, о которых говорится в докладе Генерального секретаря, озаглавленном<< Модернизация библиотек Организации Объединенных
First, as regards field coordination the draft resolution takes note of the measures outlined in the report of the Secretary-General and acknowledges the need to further develop
Во-первых, что касается координации на местах, то в проекте резолюции принимаются к сведению меры, изложенные в докладе Генерального секретаря, и признается необходимость дальнейшего развития
people of Africa and their leaders for the significant gains outlined in the report of the Secretary-General, even though the external economic environment remained unfavourable to them.
они добились значительных достижений, о которых говорится в докладе Генерального секретаря, несмотря на то, что внешняя экономическая обстановка продолжала оставаться для них неблагоприятной.
other actions outlined in the report of the Secretary-General need to be part of a more coherent approach to supporting development in Africa.
также другие меры, изложенные в докладе Генерального секретаря, должны осуществляться на основе применения последовательного подхода к оказанию содействия развитию Африки.
the two Centres had been outlined in the report of the Secretary-General on United Nations air operations see A/65/738, paras. 31,
двух центров были изложены в докладе Генерального секретаря о воздушных операциях Организации Объединенных Наций см. A/ 65/ 738,
Thus, the downward trend in the number of death sentences as well as in the number of executions over the reporting period outlined in the report of the Secretary-General(E/2005/3) was confirmed in the case of the United States.
Таким образом, тенденция к снижению числа вынесенных и приведенных в исполнение смертных приговоров за отчетный период, о которой говорится в докладе Генерального секретаря( Е/ 2005/ 3), в случае Соединенных Штатов подтверждается.
In accordance with the strategic priorities of the Operation outlined in the report of the Secretary-General dated 25 February 2014(S/2014/138),
В соответствии со стратегическими приоритетными задачами Операции, изложенными в докладе Генерального секретаря от 25 февраля 2014 года( S/ 2014/ 138),
environmental policies outlined in the report of the Secretary-General on the impact of international commitments,
основы которых изложены в докладе Генерального секретаря на тему" Влияние международных обязательств,
The Commission considered that the actions outlined in the report of the Secretary-General were consistent with the Council's requests
Комиссия выразила мнение о том, что изложенные в докладе Генерального секретаря меры соответствуют просьбам Совета
Furthermore, the correlation between activities outlined in the report of the Secretary-General to the Security Council of 17 January 1995 2/ and the resource requirements
Кроме того, следовало бы более четко определить связь между мероприятиями, изложенными в докладе Генерального секретаря Совету Безопасности от 17 января 1995 года 2/
The approaches and criteria that have guided the work of the task force are outlined in the report of the Secretary-General on regional cooperation submitted to the Economic
Подходы и критерии, которыми руководствовалась целевая группа в своей деятельности, изложены в докладе Генерального секретаря о региональном сотрудничестве, который был представлен Экономическому
Results: 116, Time: 0.1299

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian