OVERSEERS in Russian translation

['əʊvəsiəz]
['əʊvəsiəz]
контролеры
overseers
controllers
inspectors
supervisors
monitors
comptrollers
verifiers
надзирателей
guards
warders
wardens
officers
overseers
jailers
of supervisors
probation workers
наблюдатели
observers
monitors
watchers
надсмотрщики
overseers
the guards
смотрители
rangers
caretakers
supervisors
keepers
overseers
groundskeepers
контролерами
overseers
controllers
supervisors
gatekeepers
by the comptrollers
контролеров
controllers
supervisors
monitors
overseers
inspectors
comptrollers
verifiers
gatekeepers
надзиратели
guards
warders
wardens
officers
overseers
supervisors
контролерам
controllers
overseers
блюстителями
guardians
overseers

Examples of using Overseers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
teachers, overseers and bookkeepers.
учителя, смотрители и бухгалтеры.
The overseers and the independent inspection agents(Saybolt)
Контролеры и независимые инспекторы( компания" Сейболт")
over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God,
в котором Дух Святой поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа
In addition to the factors in paragraph 9 above, the overseers shall consider whether the contract's pricing mechanism reflects fair market value.
В дополнение к факторам, указанным в пункте 9 выше, контролеры рассматривают вопрос о том, отражает ли предусмотренный в контракте порядок установления цен справедливую рыночную стоимость.
were reviewed and authorized by the overseers in accordance with the Committee's procedures.
они были рассмотрены и санкционированы контролерами в соответствии с процедурами Комитета.
The overseers immediately review the opened letter of credit
Контролеры сразу же рассматривают условия открытого аккредитива,
Additional overseers must be appointed without delay in order to avoid any possible disruption to the Programme,
Необходимо срочно назначить дополнительных контролеров, чтобы избежать любых возможных сбоев в осуществлении программы,
327 national oil purchasers have been nominated from 51 countries who are authorized to communicate directly with the overseers.
Комитета( S/ 1999/ 636) от 51 страны были выдвинуты 327 национальных компаний по закупке нефти, уполномоченные контактировать непосредственно с контролерами.
The overseers will receive monthly reports from SOMO on the actual volume
Контролеры будут получать от ГОСН ежемесячные доклады о фактическом объеме
Why not put overseers in public parks of culture
Почему бы не поставить контролеров в общественных парках культуры
345 national oil purchasers have been nominated from 53 countries who are authorized to communicate directly with the overseers.
Комитета( S/ 1996/ 636) определены 345 национальных компаний- импортеров нефти из 53 стран, которым разрешено контактировать непосредственно с контролерами.
editors, and overseers.
Редакторы, и надзиратели.
The overseers have worked with the independent inspection agents(Saybolt)
Контролеры сотрудничали с независимыми инспекторами(" Сейболт")
are authorized to communicate directly with the overseers.
которые были уполномочены обращаться непосредственно к контролерам.
As of 10 March 1997, a total of 38 contracts have been submitted to the overseers for their review, 37 of which have been approved.
По состоянию на 10 марта 1997 года из всех 38 контрактов, представленных на рассмотрение контролеров, было утверждено 37 контрактов.
nominated by 45 countries, are authorized to communicate directly with the overseers.
283 национальных покупателя нефти из 45 стран уполномочены связываться непосредственно с контролерами.
The overseers have continued to work with the Iraqi State Oil Marketing Organization to address changes in prices,
Контролеры продолжают сотрудничать с Иракской государственной организацией по сбыту нефти в вопросах, касающихся изменений цен,
the changes thereto and passed them on to the overseers, these purchasers are entitled to communicate directly with the overseers.
изменения в них и передаст их контролерам, эти покупатели получают право обращаться непосредственно к контролерам.
Such on-site monitoring will make use of the documents received from the overseers, direct observation,
Такой контроль на местах будет осуществляться на основе документов, полученных от контролеров, непосредственного наблюдения,
As at 20 August 1998, the overseers have reviewed and approved a total of 49 contracts,
По состоянию на 20 августа 1998 года контролеры рассмотрели и утвердили в общей сложности 49 контрактов,
Results: 146, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - Russian