OVERVALUATION in Russian translation

переоцененности
overvaluation
переоценка
revaluation
reassessment
re-evaluation
reassess
reappraisal
reevaluation
re-evaluating
re-assessment
revalue
redefinition
завышения курса
завышения
overstatement
overestimation
inflating
overstated
overvaluation
overestimating
завышенный курс
переоцененность
overvaluation
переоцененностью
overvaluation

Examples of using Overvaluation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, countries where currency overvaluation keeps indebtedness apparently-- and unsustainably-- low may be vulnerable too.
Тем не менее уязвимыми могут оказаться и страны, в которых завышенный курс национальной валюты удерживает задолженность на уровне, который кажется низким, но при этом является неустойчивым.
Finally, overvaluation can affect a country's domestic market through the mass import of poor-quality products and goods of unknown origin.
Наконец, завышение стоимости товара может влиять на состояние внутреннего рынка страны вследствие массового ввоза товаров низкого качества и товаров неизвестного происхождения.
In a number of Latin American countries, the recent inflows of capital have allowed the continuation of an overvaluation policy designed to combat inflation.
В ряде стран Латинской Америки происходящий в последнее время приток капитала позволил продолжить политику завышения обменного курса в целях борьбы с инфляцией.
can lead to currency overvaluation United Nations, 2005d.
может привести к завышению стоимости национальной валюты Организация Объединенных Наций, 2005d.
Despite the statement by the Reserve Bank of New Zealand on currency overvaluation, we expect that in the near future the price drop will stop,
Несмотря на заявление Резервного Банка Новой Зеландии о переоцененности валюты, мы ожидаем, что в ближайшее время падение цены остановится,
For those Member States, a country-by-country assessment of possible exchange rate overvaluation or undervaluation was conducted by examining whether their MVI was greater than 1.2
По этим государствам- членам была проведена пострановая оценка возможного завышения или занижения валютного курса посредством изучения вопроса о том, превышает ли их РВК в более
other export products, as well as statements of the Reserve Bank of Australia regarding the Australian dollar overvaluation.
на железную руду и другие экспортные товары, а также заявлений Резервного Банка Австралии относительно переоцененности австралийского доллара.
which retains a negative trend following a statement of the Reserve Bank of New Zealand concerning the overvaluation of the national currency
на котировки Новозеландского доллара, который сохраняет негативную динамику после заявления Резервного Банка Новой Зеландии относительно переоцененности национальной валюты
but many analysts point to the overvaluation of the market despite the positive corporate reports of¾ American corporations.
индекса в последние годы, но многие аналитики указывают на переоцененность рынка даже несмотря на позитивную корпоративную отчетность¾ американских корпораций.
which in previous statements indicated the overvaluation of the national currency
который во время предыдущих заявлений указывал на переоцененность национальной валюты страны
in many market-access countries private flows are often driven by speculative behaviour and end up in overvaluation of the currency and consumption booms.
потоки частного капитала нередко являются следствием спекулятивных операций и в конечном счете ведут к переоценке валюты и потребительскому буму.
in many market-access countries private flows are often driven by speculative behaviour and end up in overvaluation of the currency and consumption booms.
потоки частного капитала нередко являются следствием спекулятивных операций и в конечном итоге приводят к завышению курса валюты и к потребительским бумам.
The indirect effects on agricultural production incentives of industrial sector protection, exchange-rate overvaluation, government procurement
Косвенное воздействие на стимулирование развития сельского хозяйства защиты промышленного сектора, завышенного обменного курса,
developing countries systematically avoid the trap of overvaluation that has been one of the most important impediments to prosperity in the past.
развивающиеся страны систематически избегать ловушки завышенного обменного курса, которая являлась одним из наиболее серьезных препятствий для обеспечения процветания в прошлом.
which are often created through import subsidies for equipment and overvaluation of local currencies.
часто обусловленных субсидиями на импорт оборудования и завышением стоимости местных валют.
was greater than 1.2 or less than 0.8-- reflecting an overvaluation or undervaluation, respectively,
рассмотрел случаи, в которых индекс недостоверности РВК был выше 1, 2 или ниже, 8, что отражает соответственно чрезмерное завышение или занижение валютного курса более
This took place after considerable losses were incurred in the US market through the combined effects of rapidly rising international competition on the world's textile market in the context of the phasing out of import quotas, and overvaluation of the Lesotho currency vis-à-vis the US dollar.
Это произошло после того, как они стали нести на рынке США серьезные убытки в условиях быстрого обострения международной конкуренции на мировом текстильном рынке в связи с упразднением импортных квот, а также чрезмерно высокого курса валюты Лесото по отношению к доллару США.
the Committee decided that a better basis for recommendations would be to focus its attention on countries whose MVIs reflected overvaluation or undervaluation of over 50 per cent, although basing the
для обеспечения более надежной основы для вынесения рекомендаций сосредоточить свое внимание на тех странах, в которых индекс недостоверности РВК отражает чрезмерное завышение или чрезмерное занижение валютного курса-- более
proxied by the changes in the real effective exchange rate(which incorporate currency overvaluations), have the highest negative effect on exports in Africa relative to other developing regions.
оцениваемая через призму изменений в реальном эффективном обменном курсе( которые отражают завышение курсов валют), оказывает наиболее негативное воздействие на экспорт в Африке по сравнению с другими развивающимися регионами.
Overvaluation can be used to circumvent foreign-exchange controls;
Схема завышения стоимости товара может использоваться для уклонения от валютного контроля;
Results: 120, Time: 0.3027

Top dictionary queries

English - Russian