OWN METHODS in Russian translation

[əʊn 'meθədz]
[əʊn 'meθədz]
собственные методы
own methods
own ways
proprietary methods
собственных методов
own methods
авторские методики
владеть методами

Examples of using Own methods in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Following the example of those bodies, UNRWA could work out its own methods of operational and budgetary planning,
По примеру этих организаций БАПОР могло бы разработать свои собственные средства оперативного и бюджетного планирования,
The authors suggest own methods of estimation based on the experience of working in different projects in several large international companies.
Авторы предлагают свои методы оценки, основанные на опыте работы в различных проектах нескольких международных компаний.
integrated approach to the performance of their duties; own methods of personal self-expression
комплексно подходить к выполнению своих обязанностей; владеть приемами личностного самовыражения
At the planning stage, all the above engineering disciplines normally use their own methods and planning tools(software) to realistically model the structure of a plant.
Обычно в ходе разработки проекта все проектировщики работают над своей частью проекта установки с использованием собственных методов и инструментов проектирования программного обеспечения.
created their own methods of expression and approximation to the truth.
создавали свои собственные приемы самовыражения и приближения к истине.
the expert mechanism on the rights of indigenous peoples should determine its own methods of work, although the expert mechanism shall not adopt resolutions or decisions;
в рамках своего мандата экспертный механизм по правам коренных народов разрабатывает свои собственные методы работы, хотя сам экспертный механизм не принимает никаких резолюций или решений;
be guided in the future professional activities of knowledge of the organization of management activities; own methods of analyzing situations that may lead to a conflict of interest in local governments;
руководствоваться в будущей профессиональной деятельности знаниями организации управленческой деятельности; владеть методами анализа ситуаций, которые могут привести к конфликту интересов в органах местного самоуправления;
default emission factors with estimates obtained using their own methods, models and/or national
стандартных факторов выбросов, с оценками, рассчитанными с применением своих собственных методов, моделей и/
visits of places of detention and interviews with detainees are concerned are very similar to his own methods.
касается посещения мест содержания под стражей и бесед с задержанными, весьма близки к его собственным методам.
The second consideration can be summed up in the granting of an opportunity to the State which committed the act to remedy it by the State's own methods and within the framework of its domestic law.
Второе соображение можно резюмировать как предоставление возможности государству, которое совершило деяние, устранить его последствия своими собственными методами и в рамках своего внутригосударственного права.
Each Module uses its own methods to build the queues(for example,
Каждый модуль использует свой собственный метод для построения очередей( например,
according to Commission on Human Rights resolutions 1991/42 and 1997/50 and its own methods of work.
в">резолюциях 1991/ 42 и 1997/ 50 Комиссии по правам человека и в ее собственных методах работы.
When creating my work, I use my own method is intuitive surrealism.
При создании своих работ я использую свой собственный метод- интуитивный сюрреализм.
Everyone has their own method.
Каждый человек имеет свой собственный метод.
But his old age was active and energetic thanks own method of preservation of health.
Но его старость была активной и деятельной благодаря собственному методу сохранения здоровья.
By optimizing and testing, I was able to develop my own method which has enabled me to make at least 30% positive gains on eToro for 4 consecutive years.
Путем проб и оптимизации, я смог разработать собственный метод, который позволил мне четыре года подряд получать на eToro не менее 30% прибыли.
Later, he presents his own method which is superior to the known methods of that time
После этого он представил свой собственный метод, который был лучшим из известных к тому времени методов
not told Ivan Medvedchuk own method to help painful,
не подсказали Ивану Медведчуку собственный метод, помогающий болезненно,
Please refer to your cell phone manufacturer's instructions for exact details on how to transfer files as each manufacture/model of mobile phones has its own method.
Пожалуйста, обратитесь на мобильный телефон с инструкциями завода- изготовителя для точных сведений о том, как передавать файлы друг производства/ модели мобильных телефонов имеет свой собственный метод.
The seminar was attended by 36 man, who own method of self-regulation key;
На семинаре приняли участие 36 человек, которые владеют методом саморегуляции« Ключ»;
Results: 55, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian