OWN PROCESSES in Russian translation

[əʊn 'prəʊsesiz]
[əʊn 'prəʊsesiz]
собственные процессы
own processes
собственных процессов
own processes

Examples of using Own processes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to consider how they might adapt their own processes and activities to this end;
каким образом они могли бы адаптировать свои собственные процессы и мероприятия с этой целью;
But unless organizations are able to objectively assess innovations- their relevance to and impact on the company's own processes- they cannot accurately predict whether new products will benefit them.
Но если компании не в состоянии объективно оценить актуальность инноваций для собственных процессов, то они не смогут точно определить принесут ли новые продукты пользу компании
they must ensure that their own processes are in conformity with the universally accepted principles and standards of democracy.
укрепления демократии только тогда, когда их собственные процессы соответствуют общепризнанным принципам и стандартам демократии.
to think about our own processes of thinking while we are doing that,
думать о наших собственных процессах мышления, в то время
the courts have the inherent power to protect and regulate their own processes, in accordance with law
суды имеют неотъемлемые полномочия по защите и регулированию своих собственных процедур в соответствии с законом
efforts to embed and institutionalize democratic governance in their own processes, although efforts and consequent outcomes have been uneven across the countries.
институционализации демократических основ правления в рамках своих собственных преобразований, хотя уровень подобных усилий и получаемой от них отдачи далеко неодинаков среди этих стран.
using our own processes and expertise to create sustainable competitive advantage for your business.
мы используем свои процессы и опыт для создания стабильного конкурентного преимущества для вашего бизнеса.
to consider how they might adapt their own processes to further the application of these Guidelines;
каким образом они могли бы адаптировать их собственные процессы в интересах расширения применения настоящего Руководства;
that these instruments are handled with the same rigour as the agencies' own processes.
внедрялись так же эффективно, как и собственные процедуры учреждений.
to consider how their own processes might further the application of the Guidelines,
рассмотреть вопрос о том, каким образом их собственные процессы могли способствовать расширению применения этого Руководства,
Equally, by managing its own processes well, the Council had been able to reinforce its coordinating role
Кроме того Совет, должным образом управляя собственными процессами, смог усилить свою координирующую роль и укрепить административные и направляющие функции по
AWARENESS is a state when one has control over the one's own process of knowing. 10.
ОСОЗНАННОСТЬ- состояние, в котором субъект контролирует собственный процесс ОСОЗНАНИЯ.[ 10]- 14.
This enriches our own process of shaping domestic policies.
И это обогащает и наш собственный процесс выработки внутренней политики.
Parties create their own process and work on their own agreement.
Стороны создают свою собственную процедуру и принимают участие в работе по своему собственному согласию.
Then the OAU, within the framework of these proposals, started its own process.
Тогда ОАЕ на основе этих предложений приступила к осуществлению своего собственного процесса.
Her Government was continuing its own process of accountability, justice,
Правительство страны оратора продолжает свой собственный процесс обеспечения подотчетности,
Each organization has its own process for selecting implementing partners which are based on several factors
Каждая организация располагает своими собственными процедурами для отбора партнеров- исполнителей, которые основываются на ряде факторов
The most important aspect of the framework is that each organization uses its own process in a manner that produces consistent results.
Самым важным аспектом рамок политики является то, что каждая организация использует свой собственный процесс так, чтобы он давал последовательные результаты.
the energy helps each individual go more deeply into his or her own process.
общая энергия помогает каждому двигаться более глубоко в свой собственный процесс.
The World Bank has also launched its own process of redressing voting weight inequities in its governing board.
Всемирный банк также приступил к проведению своего собственного процесса устранения диспропорций в установленных для голосования квотах в его Совете управляющих.
Results: 41, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian