OWN REPORT in Russian translation

[əʊn ri'pɔːt]
[əʊn ri'pɔːt]
собственный доклад
own report
собственный отчет
own report
собственного доклада
own report
собственном докладе
own report
собственный рапорт

Examples of using Own report in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 16 February 1998, the British Government published its own report in response to the House of Commons Committee's first report on handling the volcano crisis in Montserrat.
Февраля 1998 года правительство Великобритании опубликовало свой собственный доклад в ответ на первый доклад Комитета палаты общин по вопросу о действиях, предпринятых в связи с кризисом, возникшим в результате извержения вулкана в Монтсеррате.
comment on reports prepared by others; at other times, it may review information from various sources and prepare its own report.
в других случаях она может рассматривать информацию, поступающую из различных источников, и подготавливать свой собственный доклад.
The generation of documentation and the volume of documentation for the Council therefore depend on the length of the Council's own report and the requests contained in the resolutions
В этой связи подготовка и объем документации Совета зависят от объема собственного доклада Совета и просьб,
Even though the Advisory Committee had pointed to a lack of new information in the report of the Secretary-General, its own report presented interim information
Хотя Консультативный комитет указал на отсутствие новой информации в докладе Генерального секретаря, его собственный доклад содержит промежуточные сведения
However, in its own report, the Kenya National Commission on Human Rights had stated that it was not necessary for Kenya to incorporate the provisions of the Convention into its domestic law because it had become a monistic State.
Однако, поскольку Национальная комиссия по правам человека в своем собственном докладе указывает, что" для Кении нет необходимости включать положения Конвенции в свое внутреннее законодательство, поскольку она стала монистическим государством".
In addition to submitting its own report, in 1997, it is expected that the Commissions will be requested to report on the follow-up to world Conferences and on reform in the Commissions.
Ожидается, что в 1997 году Комиссии будет предложено, помимо собственного доклада, представить также доклады о ходе претворения в жизнь решений всемирных конференций и о реформе самой Комиссии.
for the Board to take into account in its own report, the Administration had been able to streamline the Secretary-General's report by including only comments on matters requiring further clarification.
касающихся ее выводов и рекомендаций, с тем чтобы Комиссия учла их в своем собственном докладе, администрация смогла рационализировать доклад Генерального секретаря, включив в него замечания только по тем вопросам, которые требовали дальнейших разъяснений.
the deadline for completing the Committee's own report would be insufficient to allow for it to arrive at a considered view that,
крайними сроками подготовки собственного доклада Комитета может оказаться недостаточным для того, чтобы он пришел на основе изучения
Goal 2 of the Millennium Development Goals for his own report.
цели 2 Целей развития тысячелетия для его собственного доклада.
although the conclusions of the investigations differed substantially from those contained in his own report, he supported most of the recommendations contained in the investigators' report..
существенно отличаются от тех заключений, которые содержатся в его собственном докладе, он поддерживает большинство рекомендаций, содержащихся в докладе о результатах расследований.
have recently completed a round of domestic consultations on our own report.
мы недавно завершили ряд внутригосударственных консультаций, посвященных подготовке нашего собственного доклада.
preclude the Secretary-General from referring to the OIOS report in his own report on UNMIK to the Security Council,
Генеральный секретарь будет ссылаться на доклад УСВН в своем собственном докладе о МООНК Совету Безопасности,
as the section of the Commission's own report on its forty-second session pertaining to agenda item 5:
дополнениях 3- 9 как раздел собственного доклада Комиссии о работе ее сорок второй сессии по пункту 5 повестки дня:
recommendations set out in its own report A/65/567.
сформулированных в его собственном докладе A/ 65/ 567.
The Committee discussed the relationship between the synthesis report to be prepared by the secretariat and its own report, noting that both reports needed to be prepared within the same time span and that the subject matter was closely related.
Комитет обсудил вопрос о взаимосвязи между сводным докладом, подготавливаемым секретариатом, и его собственным докладом, отметив, что оба доклада должны подготавливаться в одни и те же сроки и что их тематика тесно связана между собой.
The Committee had also looked into the relationship between its own report and the synthesis report to be prepared by the secretariat on the basis of the national implementation reports in accordance with decision I/8.
Комитет также изучил взаимосвязь между его собственным докладом и сводным докладом, который предстоит подготовить секретариату на основе национальных докладов об осуществлении в соответствии с решением I/ 8.
the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women have been established to provide information to the Subcommittees on those two conventions and to prepare their own report.
Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, которые призваны предоставлять информацию подкомитетам по этим двум конвенциям и подготавливать свои собственные доклады.
a public consultation by each authority on its own report.
публичную консультацию каждой структуры по ее собственному докладу.
The Committee recognizes the potential overlap between the synthesis report and its own report to the Meeting of the Parties,
Комитет, признавая, что в сводном докладе и в его собственном докладе Совещанию Сторон, возможно,
if he does not concur with them, he shall immediately submit his own report and the advice of the medical officer to higher authority.
если он с ними не согласен, то он должен немедленно представить вышестоящим органам как свой собственный доклад, так и рекомендации врача.
Results: 76, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian