panel took into accountpanel consideredpanel has taken into considerationgroup took into account
по мнению группы
in the view of the panelthe panel considersteam believesin the view of the groupthe panel believesgroup feltin the panel's opinionin the team's viewaccording to the groupin the opinion of the team
коллегия сочла
panel consideredpanel found
коллегия рассмотрела
the panel consideredthe panel reviewed
группа решила
group decidedgroup agreedpanel determinedband decidedpanel decidedthe panel agreedthe panel findsthe group chosegroup determinedthe unit decided
Examples of using
Panel considered
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Panel considered the general C4-MV precautions
The Panel considered suggestions regarding its future programme of work as contained in the report of the Secretary-General E/CN.17/IPF/1995/2.
Группа рассмотрела предложения в отношении будущей программы работы, содержащиеся в докладе Генерального секретаря E/ CN. 17/ IPF/ 1995/ 2.
The Panel considered the kidnappings with a view to ascertaining whether the actors were linked to
Группа изучила случаи похищений, чтобы выяснить, имеют ли исполнители отношение
if the total"C" award was less than USD 100,000, the Panel considered that the entire business loss was valued in category"C.
претензии" С" была меньше 100 000 долл. США, Группа считала, что стоимостная оценка всех хозяйственных потерь производится по категории" С.
The Panel considered item 4 of its agenda at its 6th to 8th meetings,
Группа рассмотрела пункт 4 своей повестки дня на своих 6- 8- м заседаниях 14
In its First Report, the Panel considered the situation of claimants who held Jordanian passports
В своем первом докладе Группа изучила положение заявителей, которые имели иорданские паспорта
The Panel considered that R&D policies could be successful only if they were formulated as part of an overall coherent strategy aimed at the development of scientific and technological capabilities.
По мнению Группы, политика НИОКР может быть успешной лишь тогда, когда она разрабатывается в рамках общей согласованной стратегии, нацеленной на развитие научно-технического потенциала.
Although the Panel considered this information when it recommended the awards,
Хотя Группа учла эту информацию при назначении компенсации,
During the reporting period, the Panel considered 31 cases of appointment,
За отчетный период Коллегия рассмотрела 31 дело о назначениях,
The Panel considered losses of this nature in the First E/F Report see paragraphs 104 to 121.
Группа рассмотрела потери такого характера в первом докладе" Е/ F" см. пункты 104121.
The Panel considered the evidence submitted by the claimants in reply to requests for information and documents.
Группа изучила доказательства, представленные заявителями в ответ на запросы об информации и документах.
The Panel considered that the advantages of the general measures resided in their administrative simplicity which permits the use of general criteria requiring little,
По мнению Группы, преимущества общих мер связаны с их административной простотой, которая позволяет использовать общие критерии, почти не требующие
The Panel considered recommendations made in previous reports,
Группа учла рекомендации, вынесенные в предыдущих докладах,
The Panel considered that the situs of a claimant's business was directly relevant to the C8-Business loss claimed for.
Группа решила, что местонахождение предприятия заявителя имеет непосредственное отношение к истребуемой потере C8- Business.
During the reporting period, the Panel considered 17 appointment,
За отчетный период коллегия рассмотрела 17 дел, связанных с назначениями,
The Panel considered the evidence submitted by claimants in response to requests for information and documents.
Группа изучила свидетельства, представленные заявителями в ответ на просьбы о предоставлении информации и документов.
At its 1st meeting, the Panel considered and approved the training programme submitted by France LOS/PCN/TP/1991/CRP.2.
На своем первом совещании Группа рассмотрела и утвердила программу подготовки, представленную Францией LOS/ PCN/ TP/ 1991/ CRP. 2.
The review panel considered that the assessment was appropriate for the precautionary management of the stock
Обзорная группа решила, что эта оценка является приемлемой для предохранительного управления запасом
The Panel considered all evidence provided by the claimant,
Группа рассмотрела все доказательства, предоставленные заявителем,
Perry had introduced one more possible ground for appeal, which the panel considered in a footnote.
Перри привел еще один возможный аргумент в апелляции, который коллегия рассмотрела в примечании.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文