PARAMETERS SET in Russian translation

[pə'ræmitəz set]
[pə'ræmitəz set]
параметрами установленными
параметры установленные

Examples of using Parameters set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Decides that, as from 1 January 2010, the rates of assessment for peacekeeping should be based on the ten levels of contribution and parameters set forth in the table below,
Постановляет, что с 1 января 2010 года ставки взносов на операции по поддержанию мира следует определять на основе десяти уровней взносов и параметров, указанных в таблице ниже,
where activities are auto-generated based on the choices made and parameters set by the specific survey.
в рамках компонента управления, когда функции генерируются на основе сделанного выбора и параметров, установленных конкретным обследованием.
increased the Mission's force strength, within the parameters set forth in the Protocol to the 1974 Disengagement of Forces Agreement.
увеличил численность сил Миссии в рамках параметров, установленных в Протоколе к Соглашению о разъединении войск 1974 года.
that would focus on how the guiding principles and the parameters set were applied.
подвергнуть ПРООН оценке, которая будет посвящена тому, как применяются руководящие принципы и параметры.
were calculated using a price formula based on parameters set in December 2013.
были рассчитаны по формуле цены исходя из параметров, установленных в декабре 2013 года.
stressed that the Cabinet had done so much and if everything goes on like that the parameters set(doubling the GDP)
правительство сделало очень много, и, если дело пойдет так и дальше, заданные параметры( удвоение ВВП),
The finished product of this project would be a detailed road map that the Investment Management Service could use to improve the management of the pension programme within the parameters set forth by the General Assembly,
Конечным результатом этого проекта станет детальный план, который Служба управления инвестициями могла бы использовать для совершенствования управления пенсионной программой в пределах параметров, установленных Генеральной Ассамблеей,
using line pressure measurements to define the parameters set out in paragraph 3.2.5. of this section where.
как указано в пункте 3. 2. 4, однако для определения параметров, указанных в пункте 3. 2. 5 настоящего раздела, используют замеры давления в тормозной магистрали, где.
using line pressure measurements to define the parameters set out in paragraph 8.2.5. of this Regulation where.
как указано в пункте 8. 2. 4, однако для определения параметров, указанных в пункте 8. 2. 5 настоящих Правил, используют замеры давления в тормозной магистрали, где.
is indicative of Morocco's resolve to proceed in strict accordance with the parameters set by the Security Council,
свидетельствует о твердом намерении Марокко действовать в строгом соответствии с параметрами, установленными Советом Безопасности,
National Committee on Racism(NCA), whose task was to prepare a programme for the European Year against Racism in the Netherlands within the parameters set by the European Commission
функции которого заключались в подготовке программы проведения в Нидерландах Европейского года по борьбе с расизмом в рамках параметров, установленных Европейской комиссией
On the basis of the parameters set by that paper, the Committee will determine the conceptual
Исходя из параметров, установленных в этом документе, Комитет определит концептуальные
Based on the parameters set by the background papers,
На основе параметров, изложенных в этих справочных документах,
recommendations by the External Auditor, parameters set by the decisions and resolutions of the governing bodies
рекомендаций Внешнего ревизора, параметров, установленных в решениях и резолюциях руководящих органов,
funding levels- the magnitude of the humanitarian needs is such that they cannot be met within the parameters set in resolution 986(1995)
уровней финансирования,- объем гуманитарных потребностей таков, что они не могут быть удовлетворены в пределах параметров, установленных в резолюции 986( 1995) и в последующих резолюциях,
based on the parameters set forth in section A, paragraph 1, of the draft resolution.
исходя из параметров, установленных в пункте 1 раздела A проекта резолюции.
the World Meteorological Organization(WMO), have reoriented their planning processes by redirecting the allocation of resources to ensure that their activities are aligned with the parameters set by the Hyogo Framework.
Всемирную метеорологическую организацию( ВМО), переориентировали свои процессы планирования путем перераспределения ресурсов с целью обеспечить, чтобы их мероприятия соответствовали параметрам, заложенным в Хиогской рамочной программе действий.
the international community as a whole support the efforts deployed in such a task and that the parameters set at the Barbados Conference to promote the ideals of sustainable
международное сообщество в целом поддержали усилия, направленные на решение этой задачи, и чтобы параметры, заданные на Барбадосской конференции по содействию идеалам устойчивого
This parameter set the function of compressor 1 to‘n'during the‘Prefill' period.
Этот параметр устанавливает функцию компрессора от 1 до« n« во период предварительного наполнения.
Parameter set can be different relating to the varied objects of operational management.
Применительно к различным объектам оперативного управления набор параметров может быть разным.
Results: 49, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian