PARTICIPATED IN THE PROGRAMME in Russian translation

[pɑː'tisipeitid in ðə 'prəʊgræm]
[pɑː'tisipeitid in ðə 'prəʊgræm]
в программе приняли участие
have participated in the programme
programme was attended
have participated in the program
в программе участвовали
participated in the programme
participated in the program

Examples of using Participated in the programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
January to 31 December 2011, a total of 4,630 filers participated in the programme, including 1,249 new or non-recurrent filers.
охватывал период раскрытия финансовой информации с 1 января по 31 декабря 2011 года, в программе приняли участие 4630 человек, из которых 1249 человек представляли такую информацию впервые или в одноразовом порядке.
During that period, 270 persons participated in the programme, 137(32 families)
За этот период в программе приняло участие 270 человек: 137( 32 семьи)
In December 2009, 600 children between the ages of 6 and 12 and 300 adolescents participated in the programme Extreme Leisure Holidays in Arauca, which included visits to military brigades and interaction with soldiers.
В декабре 2009 года 600 детей в возрасте от 6 до 12 лет и 300 подростков приняли участие в программе<< Экстрим Лиже Холидейз>> в Арауке, которая предусматривала поездки в расположение военных бригад и общение с военнослужащими.
children that had participated in the programme, attended a one day workshop in July 2005,
приютов для детей, принимавших участие в программе, в июле 2005 года был организован однодневный семинар,
In the period May 1997 to December 1999 around 30 companies participated in the programme, 978 people completed training programmes
За период с мая 1997 года по декабрь 1999 года около 30 компаний приняли участие в программе, 978 человек прошли курс профессиональной подготовки,
In Bangladesh, for example, clients of the Bangladesh Rural Advancement Committee(BRAC) who participated in the programme for more than four years increased household expenditures by 28 per cent
Например, в Бангладеш клиенты Бангладешского комитета содействия развитию сельских районов, которые участвовали в программе на протяжении более четырех лет, увеличили расходы домашних хозяйств на 28 процентов,
Pakistan): our Institute participated in the programme conducted by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UNHCR.
наш Институт участвовал в программе, осуществлявшейся Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев УВКБ.
32,776 women participated in the programme at least once.
32 776 женщин участвовали в программе по меньшей мере один раз.
permanent plenipotentiary representative of the DPR in the Trilateral contact group at negotiations in Minsk Denis Pushilin participated in the programme"Parliamentary Bulletin" on the First republican channel.
постоянный полномочный представитель ДНР в Трехсторонней контактной группе на переговорах в Минске Денис Пушилин принял участие в программе« Парламентский вестник» на Первом республиканском телеканале.
In addition, 93 per cent of the girls who had not previously dropped out and participated in the programme were still in school at the end of the school year,
Кроме того, 93 процента девочек, которые раньше не бросали школу и при этом приняли участие в программе, продолжали учиться до конца учебного года, тогда как среди девочек,
the Reconciliation of Family and Working Life in the European Union", as well as the organization of a European Conference with the same agenda in Athens,">on 22-23 June 2001, with the participation of the twelve countries which participated in the programme.
которая прошла в Афинах 22- 23 июня 2001 года при участии 12 стран- участниц программы.
The Bank participates in the Programme for State Support of Small Business funded by EBRD.
Банк принимает участие в Программе государственной поддержки предприятий малого бизнеса, финансируемой ЕБРР.
Families were ambivalent about participating in the programme because they feared discrimination against their children.
Некоторые семьи отказывались участвовать в программе, потому что боялись дискриминации их детей.
Thirty-one European countries participate in the programme.
В программе участвует 31 европейская страна.
Ii Development of the psycho-social profile of the officials participating in the programme;
Ii определение психологических и социальных характеристик работников, участвующих в осуществлении программы;
Efforts are being made to increase the number of Lebanese nationals participating in the programme.
Прилагаются усилия для увеличения числа ливанских граждан, участвующих в программе.
We will also actively participate in the programmes sponsored by the United Nations.
Мы будем также активно участвовать в программах, организуемых Организацией Объединенных Наций.
More than 1,000 Roma and Roma children participate in the programmes.
В этих программах участвует более 1 000 рома и детей рома.
It is important that only selected companies- i.e. those meeting the defined criteria- can participate in the programme.
Важно, чтобы в программе участвовали только отобранные компании, т. е. отвечающие определенным критериям.
The areas that may participate in the programme as adjacent regions include East Uusimaa,
Территории, которые могут участвовать в программе как смежные регионы, включают Уусимаа, Пяйят- Хяме,
Results: 41, Time: 0.0731

Participated in the programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian