PARTICULARLY SUCCESSFUL in Russian translation

[pə'tikjʊləli sək'sesfəl]
[pə'tikjʊləli sək'sesfəl]
особенно успешным
particularly successful
especially successful
особо успешными
particularly successful
very successful
особенно удачным
particularly successful
наиболее успешными
most successful
particularly successful
особенно успешно
has been particularly successful
particularly well
especially successfully
особенно успешными
particularly successful
especially successful
особенно успешной
particularly successful
especially successful
особенно успешна
particularly successful
большого успеха
great success
much success
big success
major success
considerable success
been very successful
particularly successful

Examples of using Particularly successful in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Which ESD initiatives had been particularly successful and should be considered for scaling-up in a post-2014 ESD framework?;?
Какие инициативы по ОУР были особенно успешными и должны быть изучены на предмет расширения их масштабов при формировании основы деятельности по ОУР на период после 2014 года?
Flashlight" was particularly successful in Australia, peaking at number two,
Песня стала особенно успешна в Австралии, достигнув второй строчки,
The cooperation has been considered particularly successful, bringing visible progress in training capacities in the area of pensions
Это сотрудничество считается особенно успешным, поскольку оно позволило достичь видимых результатов в подготовке специалистов по вопросам, касающимся пенсий
Argentina's stabilization programme was particularly successful: three years after the country's last bout of hyperinflation,
Особенно успешной была программа стабилизации в Аргентине: спустя три года после последнего скачка гиперинфляции в этой стране потребительские
Which ESD initiatives have been particularly successful and should be considered for scaling-up in a post-2014 ESD framework?
Инициативы в области ОУР были особенно успешными и заслуживают рассмотрения на предмет тиражирования в рамках ОУР в период после 2014 года?
the company has been particularly successful in its search for new crude oil
компания была особенно успешна в поиске новых нефтяных
A particularly successful aspect of the system is the Mother and Child Health Clinics,
Особенно успешным аспектом этой системы являются клиники по уходу за здоровьем матери
An example of a particularly successful mission was MINUSTAH,
Примером особенно успешной миссии является МООНСГ,
reintegration programmes for detained children have proved particularly successful and why?
реинтеграции в интересах детей, содержащихся под стражей, оказались особенно успешными и почему?
Despite not being particularly successful at home, the serial achieved surprising success abroad,
Несмотря на то, что сериал не был особенно успешным дома, он пользовался большим успехом за рубежом,
The work we are doing in that area is proving to be particularly successful in helping those people get back into the work force.
Работа, которую мы проводим в этой области, оказывается особенно успешной, поскольку мы помогаем этим людям вновь получить работу.
codify international law have been particularly successful in the field of the law of the sea.
кодификации международного права являются особенно успешными в области морского права.
On Top of the World was particularly successful, peaking at 8 on the Billboard Hot 200
On Top of the World был особенно успешным, достигнув 8 на Billboard Hot 200
Ireland has been particularly successful in recent years in rugby union,
На международном уровне в последние годы Ирландия была особенно успешной в регби, скачках,
The return process has been particularly successful in the village of Fengolo, in the western part of the zone,
Процесс возвращения был особенно успешным в деревне Фенголо в западной части этой зоны,
I am sure that under your leadership this year's General Assembly will be particularly successful and effective.
Я уверен, что под Вашим руководством проходящая Генеральная Ассамблея будет особенно успешной и плодотворной.
The year 2008 was particularly successful for the Web-based collaboration component of the community's activities www. e-agriculture. org.
Особенно успешным 2008 год был для направления деятельности сообщества в области сотрудничества на базе Интернета www. e- agriculture. org.
social protection had proved particularly successful.
социальной защиты оказалось особенно успешным.
has been particularly successful at creating change based on indigenous values.
был особенно успешным для создания изменений на основе ценностей коренных.
The Sign of the Four was not particularly successful to start with.
поначалу не был особенно успешным.
Results: 106, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian