PARTIES ACCEPTED in Russian translation

['pɑːtiz ək'septid]
['pɑːtiz ək'septid]
стороны согласились
parties agreed
sides agreed
parties accepted
parties concurred
parties had consented
sides concurred
участников приняли
parties had accepted
parties had adopted
parties had taken
participants adopted
стороны приняли
parties adopted
parties took
sides accepted
parties had accepted
sides adopted
parties have made
партии согласились
parties agreed
parties accepted
стороны признали
parties recognized
parties acknowledged
sides acknowledged
parties accepted
parties agreed
sides recognized
parties admitted
участники согласились
participants agreed
parties agreed
participants concurred
members agreed
meeting agreed
panellists agreed
participants recognized
parties had accepted
participants accepted

Examples of using Parties accepted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As well, the States Parties accepted that they will"continue promoting universal observance of the Convention's norms, by condemning,
Кроме того, государства- участники согласились, что они будут" продолжать поощрять универсальное соблюдение конвенционных норм путем осуждения
relevant States Parties accepted the Donors. Group offer of support at the June 2008 meetings.
соответствующих государств- участников приняли предложение Донорской группы в отношении поддержки на июньских совещаниях 2008.
But such a world could not be achieved if States parties accepted only some of the truths that would be uttered during the Conference;
Однако такой мир не построить, если государства- участники согласятся лишь с некоторыми из истин,
while 12 States parties accepted requests if submitted in the official language of the requested country,
в то время как 12 государств- участников принимают просьбы, если они представлены на официальном языке запрашиваемой страны,
Of the other articles in that“Further option”, she was in favour of article 7, according to which States parties accepted the jurisdiction of the Court with respect to the crimes referred to in article 5 ipso facto.
Из других статей в" Дополнительных вариантах" она поддерживает статью 7, согласно которой государства- участники признают юрисдикцию Суда в отношении преступлений, упомянутых в статье 5, ipso facto.
of the results and the subsequent ruling by the Supreme Court rejecting claims of fraud by PRS and APU, all four parties accepted the results and reached agreement on the formal composition
последующего решения Верховного суда об отказе в иске ПСО и ОНА в связи с нечестным проведением выборов все четыре партии признали результаты и пришли к соглашению об официальном составе
In determining what this term meant, the parties accepted the arbitral Tribunal's suggestion to apply"the general standards
Решая вопрос о том, что подразумевалось под данной формулировкой, стороны согласились с предложением арбитражного суда о применении" общих правил
the Committee wishes to recall that the peace process made progress because both parties accepted the principle of land for peace
Комитет хочет напомнить, что мирный процесс продвинулся вперед потому, что обе стороны согласились с принципом" земля в обмен на мир"
States Parties accepted this offer with[…] representatives of States Parties sponsored to attend the June meetings.
государств- участников приняли это предложение, и спонсорство для посещения июньских совещаний было предоставлено в отношении[…] представителей государств- участников..
As well, the States Parties accepted, in instances when armed non-State actors are operating in areas under the States Parties' jurisdiction
Точно так же государства- участники согласились, в случаях когда в районах под юрисдикцией или контролем государств- участников действуют вооруженные негосударственные субъекты," четко устанавливать,
furthermore encapsulated the principle that when parties accepted the Rules, the contact address used at that stage(as updated to the ODR provider from time to time),
отражает принцип, согласно которому в случае, когда стороны приняли Правила, использоваться должен именно тот контактный адрес( периодически обновляемый поставщиком услуг УСО),
The parties accepted the idea of the periodic review of the operation of the whole Treaty
Стороны согласились с идеей периодического рассмотрения действия Договора в целом
stated strength of 59,168, up from 27.6 per cent as at the date of my previous report. The parties accepted these figures in the 108th Ceasefire Joint Monitoring Commission on 16 November,
16 ноября на 108м заседании Совместного комитета по контролю за прекращением огня стороны согласились с этими цифрами вместе с обновленными цифрами по разоружению, демобилизации и реинтеграции в секторе IV
Parties accept and support the active
Стороны признают и поддерживают активную
If both parties accept the terms in the contract a binding agreement is created.
Если обе стороны согласны с условиями в договоре, то создается соглашение, обязательное к исполнению.
The facilitators note that both parties accept the following principles and commit themselves to.
Содействующие стороны отмечают, что обе стороны признают нижеследующие принципы и обязуются.
The State party accepts and takes note of the recommendation.
Государство- участник соглашается и принимает к сведению эту рекомендацию.
It is considered to be concluded when one party accepts the conditions, offered by another party..
Он считается заключенным, когда одна сторона принимает условия, предложенные другой стороной..
It is extremely important that the parties accept the conditions for an immediate ceasefire,
Крайне важно, чтобы стороны согласились с условиями немедленного прекращения огня,
Insisted that the parties accept that the basis for a fair settlement must include the principles set out by the Contact Group;
Потребовала, чтобы стороны согласились с тем, чтобы в основу справедливого урегулирования были положены принципы, установленные Контактной группой;
Results: 44, Time: 0.0782

Parties accepted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian