PATTEN ASKED in Russian translation

['pætn ɑːskt]
['pætn ɑːskt]
паттен спрашивает
patten asked
паттен интересуется
patten asked
паттен просит
patten requested
patten asked
patten sought

Examples of using Patten asked in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ms. Patten asked why there was no gender perspective in a major policy like the strategy for economic growth
Г-жа Паттен спрашивает, почему в таком серьезном политическом документе, как стратегия по обеспечению экономического роста
Ms. Patten asked in what respect post-compulsory education was compulsory and requested information on
Гжа Паттен спрашивает, насколько обязательным является образование после завершения обязательного обучения,
Ms. Patten asked whether any measures had been taken to remedy the current trend in wage differentials
Гжа Паттен спрашивает, были ли приняты какие-либо меры по исправлению нынешней тенденции в отношении различий в заработной плате,
Ms. Patten asked again whether the Government was planning to amend the Equal Opportunities Act to include the words"equal value",
Г-жа Паттен снова спрашивает, планирует ли правительство внести поправки в Закон о равных возможностях и включить в него слова" равная ценность",
Ms. Patten asked whether it was a priority of the Ministry of Labour to rethink its employment policy to reflect the mainstreaming of a gender perspective,
Г-жа Паттен спрашивает, считает ли Министерство труда одним из своих приоритетов пересмотр политики занятости для отражения в ней гендерного аспекта
Ms. Patten asked whether the Government envisaged repealing the discriminatory provision whereby,
Гжа Паттен спрашивает, планирует ли правительство отменить дискриминационное положение,
Ms. Patten asked what the reporting State was doing to increase women's levels of participation in the labour market and to ensure that they had access to all jobs,
Г-жа Паттен спрашивает, что предпринимает государство- участник для расширения участия женщин на рынке труда и обеспечения их доступа ко всем видам работ,
Ms. Patten asked whether there was a provision in the Penal Code to address cases of violence,
Г-жа Паттен спрашивает, существует ли в Уголовном кодексе положение, касающееся случаев насилия,
Ms. Patten asked whether the review of laws
Г-жа Паттен спрашивает, охватывал ли обзор законов
Ms. Patten asked whether discriminatory practices by employers in such areas as hiring,
Г-жа Паттен спрашивает, осуществляется ли за дискриминационной практикой, используемой работодателями в таких областях,
Ms. Patten asked what efforts the Government was undertaking to make women aware of all the laws enacted in their favour,
Гжа Паттен спрашивает о том, какие меры предпринимает правительство для информирования женщин обо всех принятых в их пользу законах, исходя из общего понимания,
Ms. Patten asked how the Government was planning to mitigate the conditions set by insurance companies in their occupational disability insurance policies for pregnant women entrepreneurs and to compensate for the absence of any scheme for self-employed women who
Г-жа Паттен спрашивает, как правительство планирует ликвидировать условия, установленные страховыми компаниями в своих полисах по страхованию профессиональной нетрудоспособности для беременных женщин- предпринимательниц и компенсировать отсутствие какой-либо программы страхования женщин,
Ms. Patten asked to what extent rural women's access to social security had improved.
Гжа Паттен спрашивает, насколько расширился доступ сельских женщин к социальному страхованию.
Ms. Patten asked whether a time frame for the legislative reform process had been established.
Г-жа Паттен спрашивает, установлен ли крайний срок для процесса законодательных реформ.
Ms. Patten asked the State party whether it had any plans to withdraw its reservations to the Convention
Г-жа Паттен спрашивает, не планирует ли правительство государства- участника снять свои оговорки в отношении Конвенции
Ms. Patten asked whether Austria was holding consultations on withdrawing its reservation to article 11 of the Convention,
Гжа Паттен спрашивает, проводит ли Австрия консультации по вопросу о снятии своей оговорки к статье 11 Конвенции,
Ms. Patten asked how much data was available on informal women workers,
Г-жа Паттен интересуется объемом имеющихся данных, касающихся неофициально работающих женщин,
Ms. Patten asked what measures were envisaged for improving the situation of rural women,
Гжа Паттен спрашивает, какие меры предполагается принять в целях улучшения положения сельских женщин,
Ms. Patten asked whether the Government had a comprehensive plan to transfer all women detained in protective custody centres into non-punitive voluntary shelters.
Г-жа Паттен интересуется, имеется ли у правительства всеобъемлющий план по переводу всех женщин из тюремных центров обеспечения безопасности в общественные приюты нетюремного типа.
Ms. Patten asked for the precise number of men
Г-жа Паттен просит уточнить число мужчин
Results: 79, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian