PAY DUE in Russian translation

[pei djuː]
[pei djuː]
уделять
pay
give
devote
focus
accord
place
attention
emphasis
уделять должное
give due
pay due
should be given
accord due
to give appropriate
should be paid
to pay proper
уделять надлежащее
give due
pay due
giving appropriate
pay adequate
to pay appropriate
give adequate
to accord due
to accord adequate
уделяться должное
уделить
pay
give
devote
focus
accord
place
attention
emphasis
уделить должное
give due
pay due
to devote due
should be given
to give appropriate
уделяем должное
pay due
выплатить надлежащую
to pay appropriate
pay due
обратить надлежащее

Examples of using Pay due in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Should pay due attention to the handrails,
Вообще следует уделить должное внимание перилам,
Pay due attention to the Committee's general comment No. 4(2003)
Уделить должное внимание принятому Комитетом Замечанию общего порядка№ 4( 2003)
First, it is important to comprehensively enhance the quality of education and pay due attention to education on dignity, ethics
Во-первых, важно всесторонне повысить качество образования и уделять должное внимание воспитанию чувства собственного достоинства,
Bulgaria also supported the view that the system should pay due attention to the problems of the countries undertaking radical economic reforms.
Болгария в равной степени разделяет мнение о том, что указанная система должна уделять особое внимание проблемам стран, приступивших к осуществлению радикальных экономических реформ.
We pay due attention to all matters concerning youth,
Мы уделяем должное внимание всем вопросам, касающимся молодежи,
The Special Committee must pay due attention to resolving the issue,
Специальному комитету следует уделить должное внимание урегулированию этой проблемы,
Pay due attention to the Committee's general comment No. 4(2003)
Уделить должное внимание принятому Комитетом Замечанию общего порядка№ 4( 2003 год)
he stated that UNDP would pay due attention to staffing levels
ПРООН будет уделять должное внимание проблеме укомплектования кадров
equitable geographical distribution and gender balance, recruitment efforts should pay due attention to female candidates from developing countries.
гендерного баланса при найме персонала должное внимание следует уделять кандидатам из числа женщин- представительниц развивающихся стран.
However, any post-Kyoto agreement should pay due attention to the issue in order to identify root causes and solutions.
Однако в любом посткиотском соглашении следует уделить должное внимание этому вопросу в целях определения коренных причин и поиска решений.
That is why we pay due attention to the further increase of the level of knowledge of public servants.
Именно поэтому мы уделяем должное внимание дальнейшему повышению уровня знаний государственных служащих.
Pay due attention to the Committee's general comment No. 6(2005)
Уделить должное внимание принятому Комитетом Замечанию общего порядка№ 6( 2005 год)
The resounding success of the High-level Meeting convened by the General Assembly on desertification had given hope that the international community would pay due attention to that issue,
Несомненный успех созванного Генеральной Ассамблеей совещания высокого уровня по проблемам опустынивания дал надежду на то, что международное сообщество будет уделять должное внимание этому вопросу,
of financial sector supervision, which should pay due regard to efficiency,
при осуществлении которого должное внимание следует уделять вопросам эффективности,
We also pay due attention to issues of application of nuclear technologies in industry,
Мы также уделяем должное внимание вопросам применения ядерных технологий в промышленности,
At the same time, they should end protectionism and pay due attention to resolving the debt issues of developing countries.
При этом им следует отказаться от протекционизма и уделить должное внимание разрешению проблем задолженности развивающихся стран.
had recommended that the General Assembly should pay due attention to the observations expressed thereon by members of CPC.
сведению этот документ и рекомендовал Генеральной Ассамблее уделить должное внимание замечаниям, высказанным по этой записке членами КПК.
also pay due attention to commiserating responsibility and respect for others.
свободное их выражение, уделять должное внимание также формированию чувства ответственности и уважения к другим.
including private enterprise, pay due attention to these elements.
в том числе частному сектору, рекомендуется уделять должное внимание этим элементам.
in reviewing the Council's performance, we pay due heed to maintaining our engagement
в ходе обзора работы Совета мы уделили должное внимание сохранению наших контактов
Results: 107, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian