PAYMENT SCHEDULE in Russian translation

['peimənt 'ʃedjuːl]
['peimənt 'ʃedjuːl]
график выплат
payment schedule
disbursement schedule
платежным графиком
the payment schedule
графика оплаты
payment schedule
графика платежей
payment schedule
графиком платежей
payment schedule
графику платежей
the payment schedule
график выплаты
schedule for the payment
платежного графика
the payment schedule
графика выплат
payment schedule
графику выплат
график оплаты

Examples of using Payment schedule in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a more flexible payment schedule will help guarantee timely payments,
более гибкий график выплат будут содействовать обеспечению гарантированных своевременных выплат,
He asked by what authority the settlement agreement had been entered into and whether a payment schedule had been established.
Он спрашивает, с чьей санкции было заключено соглашение об урегулировании и был ли установлен график платежей.
the last Payment Due Date for repayment of the Credit Amount under the Payment Schedule.
последнего взноса в погашение Суммы кредита в соответствии с Платежным графиком.
In exceptional cases, drawing up individual payment schedule(up to 5 installments per semester)
В исключительных случаях возможно составление индивидуального графика оплаты( до 5 частей в семестр)
In addition, the Central African Republic had indicated its intention to submit a payment schedule, and Guinea-Bissau had indicated that it was keeping the possibility of doing so under continuous review.
Кроме того, Центральноафриканская Республика сообщила о своем намерении представить график выплат, а Гвинея-Бисау отметила, что она продолжает рассматривать такую возможность.
His Government wished to inform the Committee that it had recently adopted a three-year payment schedule designed to clear all of his country's arrears to the United Nations.
Его правительство хотело бы проинформировать Комитет о том, что оно недавно приняло трехлетний график платежей, предусматривающий погашение всей задолженности его страны перед Организацией Объединенных Наций.
When the amount and the payment schedule are calculating, it is considered that interest rate is constant throughout the all loan period.
При расчете сумм и показе графика платежей принимается, что кредитная ставка неизменна на всем протяжении выбранного Вами срока кредита;
The Prime Minister confirmed that the Government had been able to meet its payment schedule throughout the previous year and had successfully cleared its arrears.
Премьер-министр подтвердил, что на протяжении всего прошлого года правительство выдерживало график выплат и что на настоящий момент просроченная задолженность им успешно ликвидирована.
The new functionality is displayed in investors' Portfolio section and in the Payment Schedule tab found in the Loan section.
Новая функциональность отображается в разделе« Портфель» и во вкладке« График платежей» в информации о займе.
The loan is repayable until 28 September 2020 in accordance with a payment schedule, and bears an interest rate of LIBOR
Кредит подлежит погашению до 28 сентября 2020 года в соответствии с графиком платежей и имеет процентную ставку по LIBOR
may request a waiver, i.e. by submitting a written application with reasons for non-payment and a payment schedule.
т. е. путем представления письменного заявления с изложением причин неуплаты и графика платежей.
setting up payment schedule- it's all here.
выставляем график выплат- все, чтобы процесс прошел гладко.
Information on the loan and the payment schedule, the availability to calculate the profitable loan payment using a loan calculator.
Информация по кредиту и графику платежей, возможность подсчитывать выгодный кредитный взнос при помощи кредитного калькулятора.
Subcontracts Payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule.
Платежи, причитающиеся в текущем двухгодичном периоде в соответствии с условиями контракта или графиком платежей.
was continuing to honour the payment schedule that it submitted in 2001.
будет придерживаться графика платежей, который она представила в 2001 году.
pledged 45 million British pounds over three years and had altered its payment schedule to expedite payments to UNFPA.
ее правительство объявило о внесении 45 млн. фунтов стерлингов за три года и изменило график выплат, с тем чтобы ускорить поступление средств для ЮНФПА.
The amount of the deposit, the interest payment schedule and the possibility of replenishment of the deposit were not taken into account.
При этом не учитывались сумма вклада, график выплаты процентов и возможность пополнения вклада.
Failure to receive the invoice shall not affect the Buyer's obligation to make contractual payments to the Factor in accordance with the Payment Schedule.
Неполучение счета не влияет на обязанность уплаты Покупателем Фактору исходящих из Договора платежей согласно Графику платежей.
child's deposit constantly in accordance with your standing order agreement and provided payment schedule.
счета накопительного вклада и Вклада на ребенка, в соответствии со своим договором периодических платежей и графиком платежей.
The study is based on the amount of deposits, the interest payment schedule and the possibility of replenishment of the deposit.
При этом не учитывались сумма вклада, график выплаты процентов и возможность пополнения вклада.
Results: 112, Time: 0.1017

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian