PERSONAL DOCUMENTATION in Russian translation

['p3ːsənl ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
['p3ːsənl ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
личных документов
personal documents
personal documentation
identity documents
personal papers
private documents
личной документации
personal documentation
удостоверения личности
identity cards
identity documents
ID cards
identification cards
identity papers
identification documents
I.D.
identification papers
certificate of identity
personal identification
личных документах
personal documents
personal documentation
личные документы
personal documents
personal papers
identity documents
personal documentation
private documents
identity papers

Examples of using Personal documentation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
administrative measures to ensure the efficient implementation of the Temporary Special Act on Personal Documentation.
необходимые для эффективного выполнения положений специального временного закона о личной документации граждан.
Regarding documentation, the Special Temporary Act on Personal Documentation was extended until July 2002,
Что касается документации, то действие Временного специального закона о личных документах было вновь продлено до 30 июля 2002 года,
Many of the displaced do not have personal documentation such as a birth certificate,
У многих перемещенных лиц отсутствуют личные документы, в частности свидетельства о рождении,
the provision or replacement of personal documentation art. 13.
выдачу или замену личных документов статья 13.
as well as to the inclusion of colour/race criteria in official data and personal documentation.
цвет кожи и расовая принадлежность, в официальных данных и личной документации.
promoting the Law on the Personal Documentation of the Uprooted Population,
пропаганды закона о личных документах перемещенного населения
through measures to address personal documentation, property, education
касающейся личных документов, собственности, образования
many children do not possess the personal documentation that is necessary to register.
закрыты, а многие дети не имеют личных документов, которые необходимы для их зачисления в школу.
Every year, thousands of private individuals who are looking to cross borders for work find that they need assistance in translating their own personal documentation, such as birth certificates
Каждый год, тысячи частных лиц, которые хотят пересечь границу для работы считают, что они нуждаются в помощи в переводе свой личный документации, таких как свидетельства о рождении
During such inspections carried out in elementary schools for pupils with mental disabilities, it always inspects the personal documentation of pupils, original special-pedagogic diagnostics
Инспекции в начальных школах для детей с задержками умственного развития всегда включают проверку индивидуальной документации учащихся, результатов первоначальной диагностики,
Personal documentation issued on demand of the citizens(Birth Certificate,
В личных документах, выдаваемых по запросу граждан( свидетельство о рождении,
freedom of speech, personal documentation, political participation,
свободу слова, на личные документы, участие в политической жизни,
will be unable to exercise their right to vote because they lack personal documentation.
не сможет осуществить свое право на участие в голосовании из-за отсутствия у них удостоверения личности.
race criteria in official data and personal documentation.
учитываемых в официальных данных и отражаемых в личных документах.
provided assistance to 560 individuals during July, August and September in obtaining personal documentation and solving civil status issues.
август и сентябрь оно оказало помощь 560 лицам в получении личных документов и в решении вопросов, связанных с гражданским состоянием.
to legal and personal documentation, and to livelihood or income-generating opportunities.
правовой и личной документации и к получению средств к существованию и возможностей получения дохода.
largely because they lack basic documentation; it is hoped that this problem will be solved in part by the Law on the Personal Documentation of the Uprooted Population,
в значительной степени обусловлено отсутствием основных документов,- решению этой проблемы будет содействовать осуществление Закона о выдаче личных документов перемещенным лицам,
In November 2000, a further one-year extension of the Special Temporary Act on Personal Documentation was approved because there are still uprooted population groups, especially internally displaced persons
В ноябре 2000 года было принято очередное решение о годичном продлении действия Временного специального закона о личных документах в связи с тем, что в Гватемале до сих пор существуют перемещенные группы населения,
access to personal documentation and fundamental rights such as education,
доступа к личным документам и основных прав, таких как образование,
The Presidential Secretariat for Women(SEPREM), in coordination with civil-society organizations, central-government institutions and local authorities, is establishing a procedure whereby women may obtain personal documentation, and in the case of persons who were affected by Hurricane Stan, life partners of those women affected(2005-2006) are also receiving
Секретариат по вопросам женщин при президенте в координации с организациями гражданского общества и учреждениями центрального правительства и местными органами управления способствует осуществлению процесса подготовки личных документов для женщин, а что касается лиц,
Results: 53, Time: 0.0686

Personal documentation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian