PHYSICAL ENVIRONMENT in Russian translation

['fizikl in'vaiərənmənt]
['fizikl in'vaiərənmənt]
физической среды
physical environment
physical environmental
физическому окружению
physical environment
физические условия
physical conditions
material conditions
physical environment
physical circumstances
материальному окружению
the physical environment
физическая обстановка
физическая среда
physical environment
физическую среду
physical environment
физического окружения
physical environment
физическое окружение
physical environment
материальное окружение
физическим окружением
физических условиях
материального окружения

Examples of using Physical environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Clutter is just one part of our surroundings? our physical environment?
Местные помехи как раз одна часть наших surroundings? наша физическая окружающая среда?
First, we have learned that changing the social and physical environment is more effective than changing individual behaviour alone.
Во-первых, мы убедились, что изменение социальной и физической среды дает более эффективные результаты, чем изменение поведения отдельного человека.
States parties are obliged to ensure that persons with disabilities have access to the existing physical environment and existing transportation,
Государства- участники обязаны обеспечивать доступ инвалидов к существующему физическому окружению и существующему транспорту, информации и связи
To promote sustainable use and management of the Overseas Territories' natural and physical environment, for the benefit of local people;
Поощрять рациональное использование и освоение природной и физической среды заморских территорий во благо местного населения;
Persons with disabilities who have been denied access to the physical environment, transportation, information
Инвалиды, лишенные доступа к физическому окружению, транспорту, информации и связи или услугам,
The physical environment of jails had been improved
Улучшились физические условия в тюрьмах, и выпущено на свободу более 25 000 человек,
Maintaining the physical environment is vital not only for human well-being
Сохранение физической среды имеет определяющее значение не только для благосостояния человека,
Denial of access to the physical environment, transportation, information
Отказ в доступе к физическому окружению, транспорту, информации
Neither the physical environment nor activities, services
Ни физические условия, ни деятельность, услуги
Plotting the‘roaming space' of children over the generations illustrates how children's scope for exploring their physical environment has diminished.
Графическое изображение‘ прогулочного пространства' детей на протяжении нескольких поколений показывает, насколько сократился объем доступной для детей физической среды.
access to the physical environment and access to information and communication.
доступ к материальному окружению и доступ к информации и коммуникации.
Accessibility to the physical environment, to transportation, information and communications was identified
Обеспечение доступа инвалидов к физическому окружению, транспорту, информации
to include not only the physical environment but also political,
в это понятие включены не только физическая обстановка, но также политические,
Moreover, population growth and economic development occurred simultaneously with increasingly unsustainable utilization of the earth's physical environment.
Кроме того, одновременно с ростом численности населения и экономическим развитием расширяются масштабы неустойчивого использования физической среды планеты.
two major aspects must be considered- access to the physical environment and access to information and communication.
следует выделять два основных аспекта: доступа к материальному окружению и доступа к информации и коммуникациям.
States parties are obliged to ensure that persons with disabilities have access to the existing physical environment, transportation, information
Государства- участники обязаны обеспечивать доступ инвалидов к существующему физическому окружению, транспорту, информации и связи и услугам,
have led to the degradation of Haiti's physical environment.
приводят к ухудшению состояния физической среды Гаити.
Recommendations for improving student learning need to focus on the physical environment, the teacher, the curriculum,
Рекомендации по улучшению успеваемости должны быть сосредоточены на физической среде, педагогах, учебных программах
It not only refers to the physical environment of housing but also to the emotional
Это относится не только к физическому окружению жилья, но и к эмоциональной и психологической безопасности дома
indirectly through changes in the physical environment.
же косвенно в результате изменений физической среды.
Results: 292, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian