planning and implementationplanning and executionplanning and implementingplanning and deliverydesigning and implementingplanning and carrying outdesign and implementation
планируют и реализуют
plan and implementplan and carry out
планируете и внедряете
планируют и осуществляют
plan and implementto plan and carry outto plan and deliverplan and executeplan and conductto plan and undertakeplan and performplan and manage
planning and implementationplanning and executionplanning and implementingplanning and deliverydesigning and implementingplanning and carrying outdesign and implementation
планировали и осуществляли
plan and implementto plan and carry outto plan and deliverplan and executeplan and conductto plan and undertakeplan and performplan and manage
planning and implementationplanning and executionplanning and implementingplanning and deliverydesigning and implementingplanning and carrying outdesign and implementation
планировать и реализовывать
to plan and implement
запланировать и осуществить
проектируем и реализуем
Examples of using
Plan and implement
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In synergy two teams plan and implement International Student Orientation Day,
Совместно две команды планируют и осуществляют международный день студентов,
Finally, NGOs may coordinate their programmes with those of United Nations system organizations andplan and implement parallel and mutually supportive activities without any transfer of financial resources.
Наконец, НПО могут координировать свои программы с программами организаций системы Организации Объединенных Наций ипланировать и осуществлять параллельные и взаимоподкрепляющие мероприятия без какой-либо передачи финансовых ресурсов.
The GEF Agencies plan and implement their project monitoring and evaluation, in line with their own systems
Агентства ГЭФ планируют и осуществляют мониторинг и оценку своих проектов в соответствии с собственными системами
The first is general capacity development to assist countries design, plan and implement development programmes and projects.
Прежде всего, это общее развитие потенциала в поддержку деятельности стран по разработке, планированию и осуществлению программ и проектов в области развития.
other development partners to better plan and implement reintegration programmes.
другими партнерами по процессу развития, с тем чтобы лучше планировать и осуществлять программы реинтеграции.
Plan and implement the work in accordance with the overall work-plan using both human
The country level, at which national advisory bodies/KTPs plan and implement KT activities adapted to the local context.
Страновой уровень, на котором национальные консультативные органы/ ПППЗ планируют и осуществляют деятельность по РЗ, адаптированную к национальному контексту.
programming in peacekeeping and special political mission areas by increasing efforts to assess, plan and implement jointly from the outset;
специальных политических миссий, активизируя усилия по совместной оценке, планированию и осуществлению программ начиная с самых ранних этапов;
Governments should develop"bottom-up" approaches where local communities can conceive, plan and implement their development projects.
Правительствам следует разработать подходы, основанные на принципе<< снизу вверх>>, при применении которых местные общины смогут разрабатывать, планировать и осуществлять свои проекты развития.
Plan and implement adaptation actions in a transparent and well documented way
Планирование и осуществление действий в области адаптации транспарентным образом
international stakeholders to elaborate, plan and implement the security sector reform.
международных организаций по разработке, планированию и осуществлению реформы сектора безопасности.
UNOPS may plan and implement operations effectively.
ЮНОПС могло эффективно планировать и осуществлять свои операции.
The source of funding is important because regular contributions-- as opposed to those earmarked for specific purposes-- enable UNFPA to more effectively and efficiently plan and implement activities.
Источник финансирования имеет важное значение, поскольку регулярные взносы-- по сравнению со взносами, выделяемыми на конкретные цели,-- позволяют ЮНФПА более эффективно и результативно планировать и осуществлять свою деятельность.
Local communities plan and implement waste collection,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文