PLATFORM'S WORK in Russian translation

работы платформы
platform's work
operation of the platform
работе платформы
the work of the platform
the functioning of the platform
работу платформы
the work of the platform

Examples of using Platform's work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the opportunity to influence the Platform's work; the opportunity to contribute to useful outcomes; the potential to develop partnerships;
возможность оказывать влияние на работу Платформы; возможность делать вклад для получения полезных результатов;
other knowledge holders in the Platform's work and on facilitating the use of the Platform's products, such as its policy support tools, the communications strategy would need to focus on promoting the work of the Platform among key audiences via publications,
других носителей знаний в работе Платформы и на содействии использованию продуктов Платформы, таких как средства поддержки политики, в рамках коммуникационной стратегии нужно будет сосредоточиться на продвижении работы Платформы среди ключевых аудиторий посредством публикаций,
Assisting in the facilitation of monitoring and evaluation of the Platform's work.
Оказание помощи в деле содействия отслеживанию и оценке работы Платформы.
Assisting in facilitating the monitoring and evaluation of the Platform's work.
Оказание содействия в области мониторинга и оценки деятельности платформы.
Report on the implementation of the Platform's work programme from January to April 2014.
Доклад об осуществлении программы работы Платформы с января по апрель 2014 года.
Such partnership arrangements would be strategic where they significantly support delivery of the Platform's work programme.
Такие партнерские отношения будут носить стратегический характер в том случае, если они будут обеспечивать значительную поддержку выполнению программы работы Платформы.
thematic balance in the delivery of the Platform's work programme.
тематического баланса при выполнении плана работы Платформы.
local knowledge-holders in all stages of the deliverables of the Platform's work programme;
местных знаний на всех этапах достижения результатов программы работы Платформы;
Addressing requests related to the Platform's work programme and products that require attention by the Platform between sessions of the Plenary;
Рассмотрение просьб, связанных с программой работы и продуктами Платформы, которые требуют внимания со стороны Платформы в период между сессиями Пленума;
It is an essential quality of the Platform's work that messaging and reports should remain policyneutral and maintain scientific balance;
Политически нейтральный характер и научная сбалансированность информации и отчетов Платформы являются важным качеством ее работы;
The Platform's functions include the mandate to identify and prioritize capacity-building needs clearly linked to achieving the Platform's work programme.
Функции Платформы включают полномочия по выявлению и определению приоритетности потребностей в области создания потенциала, которые четко увязаны с выполнением программы работы Платформы.
It was proposed by many delegates that the four United Nations organizations should participate in the implementation of the Platform's work programme.
Ряд делегатов выдвинул предложение об участии этих четырех организаций в осуществлении программы работы Платформы.
including translation related specifically to activities carried out under the Platform's work programme, are not included.
коммуникацию, включая перевод документов, непосредственно относящихся к мероприятиям в рамках программы работы Платформы, не учитываются.
updated as appropriate, once the implementation of the Platform's work programme proceeds.
дальнейшего рассмотрения и обновления после начала осуществления программы работы Платформы.
By focusing on the intended beneficiaries of the Platform's work, it would be easier to make a distinction between primary
Уделяя первоочередное внимание соответствующим бенефициарам работы Платформы, будет проще проводить различие между основной
Experience and capacity of the potential strategic partner in fields relevant to the Platform and its willingness to collaborate in delivering the Platform's work programme;
Опыт и потенциал возможного стратегического партнера в областях, имеющих отношение к Платформе, и его желание сотрудничать при выполнении плана работы Платформы;
means of addressing the data and information needs of the Platform's work programme;
в котором определяются наилучшие средства удовлетворения потребностей плана работы Платформы в данных и информации;
knowledge essential to the Platform's work programme are many
важных для программы работы Платформы, являются многочисленными
UNEP, FAO, UNDP and UNESCO are well placed to support implementation of the Platform's work programme, drawing on their specific areas of expertise and competence.
ЮНЕП, ФАО, ПРООН и ЮНЕСКО располагают хорошими возможностями для оказания поддержки осуществлению программы работы Платформы на основе своих конкретных областей экспертного потенциала и специализации.
The Plenary invited Platform members and observers to submit to the secretariat their capacity-building needs for the implementation of the Platform's work programme decision IPBES-2/5 I.
Пленум предложил членам и наблюдателям Платформы представить в секретариат информацию о своих потребностях в создании потенциала для осуществления программы работы Платформы решение IPBES- 2/ 5 I.
Results: 4614, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian