PLEASE CHECK in Russian translation

[pliːz tʃek]
[pliːz tʃek]
пожалуйста проверьте
ознакомьтесь
read
check
see
review
refer
view
consult
familiarize yourself
learn
get acquainted
пожалуйста убедитесь
пожалуйста проверяйте
пожалуйста проверите
please check
пожалуйста проверь

Examples of using Please check in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please check that the water tank is correctly itted.
Пожалуйста, проверьте, правильно ли установлена емкость для воды.
Please check all the information and press"Confirm.
Пожалуйста, проверьте информацию и если все правильно то нажмите« Подтвердить».
Please check the mounting before installation.
Пожалуйста, проверьте крепление перед установкой.
Want to check more white lacquer wardrobe, please check now!
Хотите проверить больше белого лакового гардероба, пожалуйста, проверьте сейчас!
If you have any inquiry or questions, please check.
Если у вас есть какие-либо вопросы или вопросы, пожалуйста, проверьте.
And for this, please check whether the current e-mail is listed in your personal account.
А для этого проверьте, пожалуйста, актуальный ли e- mail указан в Вашем личном кабинете.
Please check your mailbox and confirm the change by clicking on the link in this email.
Пожалуйста проверьте вашу почту и подтвердите изменений перейдя по ссылке в письме.
Please check the number and dial again, or call.
Пожалуйста проверьте набранный номер и перезвоните.
To cancel your reservation, please check your confirmation email.
Для отказа от брони проверьте, пожалуйста, вашу электронную почту подтверждения.
If you have already sent abstracts- please check their presence in the list of abstracts.
Если Вы уже выслали тезисы- проверьте, пожалуйста, их наличие в списке тезисов.
If you have not received the email, please check your spam folder, or contact us.
Если вы не получили сообщение, проверьте, пожалуйста, папку« Спам» или свяжитесь с нами.
Please check even after at the handover of the package, whether the product is undamaged.
При передаче проверьте пожалуйста пакет на повреждения.
Please check the fare rules of the airline, on the website during the booking placement.
Ознакомиться с правилами тарифов авиакомпаний можно на странице оплаты во время создания заказа.
Before plugging in the power supply unit please check if the installation corresponds to figure 3.1.
До подключения блока питания проверьте, пожалуйста, что сборка соответствует диаграмме 3. 1.
Marianne, please check… whether Stéphane Jaulin is able to come and see me.
Марианн, проверьте, пожалуйста, когда Стефан Жолен будет в состоянии со мной встретиться.
Please check your data before sending the form!
Проверьте пожалуйста Ваши данные перед отправлением!
Please check the software for satellite schedule.
Пожалуйста проверьте расписание сателлитов в нашем программном обеспечении.
Please check if all fields are filled in correctly!
Проверьте, пожалуйста, правильность заполнения всех полей!
While sending MMS please check the mobile phone format to whom you're sending MMS.
Отправляя MMS сообщение, пожалуйста проверьте формат номера на который вы отправляете MMS.
Please check the time on your PC,
Поэтому проверьте, пожалуйста, время, установленное на Вашем ПК,
Results: 418, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian