PLEASE LET ME KNOW in Russian translation

[pliːz let miː nəʊ]
[pliːz let miː nəʊ]
пожалуйста дай мне знать

Examples of using Please let me know in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please let me know if you have any idea's on making this a better place!
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо идеи по изготовлению этого лучшее место!
When you read this please let me know you forgive me if you can.
Когда вы читаете это, пожалуйста, дайте мне знать, что вы прощаете меня, если вы можете.
Please let me know when you and your girlfriend are done hogging the bandwidth for your self-abuse.
Пожалуйста, дай мне знать, когда ты и твоя девушка закончите проверять пропускную способность интернета для самоудовлетворения.
If you know of other useful ideas to convert PowerPoint to movie, please let me know.
Если вы знаете другие полезные идеи для преобразования PowerPoint в кино, пожалуйста, дайте мне знать.
If there is anything I can do for the two of you… please let me know.
Если есть что-то, что я могу для вас двоих сделать… пожалуйста, дай мне знать.
If anyone knows where I can get a good fabric belt for this set, please let me know.
Если кто знает, где можно достать хороший матерчатый пассик для этого радиоприемника, пожалуйста, дайте мне знать.
picks him up if anything strange happens, please let me know.
что-нибудь странное произойдет, пожалуйста, дай мне знать.
If you are interested in helping us to translate this app to your native language, please let me know. Thanks.
Если вы заинтересованы в том, чтобы помочь нам перевести это приложение на свой родной язык, пожалуйста, дай мне знать. Спасибо.
St: Please let me know what you need-Which product/Cas No. quantity, and the destination country.
Ое: Пожалуйста дайте мне знать что вы потребност- которые количество продукта/ Кас нет, и страна назначения.
First: Please let me know the items you are looking for,
Во первых: Пожалуйста дайте мне знать детали вы ищете,
Make an order 1. Please let me know the items you are looking for,
Сделайте заказ 1. Плеасе дайте мне знать детали вы ищете,
has the desire to experience the dramatic night sky against an incredible landscape, please let me know.
полюбоваться грандиозным ночным небом на фоне невероятных пейзажей, обязательно дайте мне знать.
Which is why I wanted to ask, if there is anything I can do to help make it right please let me know.
Поэтому я хотела спросить, что если я могу как-то помочь выправить его прошу, дай мне знать.
But please, let me know if anything comes of it.
Но пожалуйста, дайте мне знать, будет ли от этого толк.
Please, let me know about all new threats that you may found.
Пожалуйста, дайте мне знать о всех новых угроз, которые могут найденные.
Well, if there's anything else I can do for you, please, let me know.
Что ж, если я еще чем-то могу вам помочь, только дайте знать.
Please let me know when she returns.
Дай мне знать, как она вернется.
If anything happens, please let me know.
Если что-нибудь случится, дайте мне знать.
Please let me know if you need anything.
Дайте мне знать, если что-нибудь будет нужно.
Please let me know what it costs.
Пожалуйста, сообщите, во что это вам обойдется.
Results: 811, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian