POLICIES AND OBJECTIVES in Russian translation

['pɒləsiz ænd əb'dʒektivz]
['pɒləsiz ænd əb'dʒektivz]
политики и целей
policies and objectives
policies and goals
политику и задачи
policies and objectives
стратегии и цели
strategies and objectives
strategies and targets
policies and objectives
strategies and goals
политику и цели
policies and objectives
политикой и целями
policies and purposes
policies and objectives
policy and targets
политики и задач
policies and objectives
policies and challenges
policies and targets
policies and tasks
policies and goals

Examples of using Policies and objectives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
better control the environmental impact of their activities on the basis of self-determined environmental policies and objectives.
контроля за экологическим воздействием, связанным с их деятельностью, исходя из самостоятельно определяемой экологической политики и целей.
specialized agencies and in the policies and objectives of the international financial
а также в политике и задачах международных финансовых учреждений
programmes and funds and in the policies and objectives of the international financial
а также в политике и задачах международных финансовых учреждений
interacting elements that organizations use to formulate policies and objectives and to establish the processes that are needed to ensure that policies are followed and objectives are achieved.
взаимодействующих элементов, используемых организацией для разработки политики и целей налаживания процессов, которые необходимы для обеспечения данной политики и целей..
political, cultural and environmental domains has gone too far, and that social and economic policies and objectives must be fully integrated.
параметров имеет слишком большой вес в социальной, политической, культурной и экологической областях и что требуется полная интеграция социальной и экономической политики и целей.
In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI
При рассмотрении предлагаемого плана работы по разведке полиметаллических конструкций Комиссия принимала во внимание относящиеся к деятельности в Районе принципы, политику и задачи, предусмотренные в части XI
development, so that they may better evaluate the implications of closer multilateral cooperation for their development policies and objectives, and human and institutional development.
они могли лучше оценить последствия более тесного многостороннего сотрудничества для их политики и целей развития, а также для развития людских ресурсов и институционального потенциала.
the New York Office represents the policies and objectives of OHCHR at United Nations Headquarters, at meetings of policymaking organs,
от имени Верховного комиссара, представляет стратегии и цели УВКПЧ в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций,
In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic sulphides, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI
При рассмотрении предлагаемого плана работы по разведке полиметаллических сульфидов Комиссия учитывала принципы, политику и задачи, касающиеся деятельности в Районе, как это предусмотрено в части XI
In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI
При рассмотрении предлагаемого плана работы по разведке полиметаллических конкреций Комиссия учитывала принципы, политику и задачи, касающиеся деятельности в Районе, как это предусмотрено в части XI
on behalf of the High Commissioner, the New York office represents the policies and objectives of OHCHR at United Nations Headquarters, at meetings of policymaking organs, executive committees
от имени Верховного комиссара НьюЙоркское отделение проводят в жизнь политику и цели УВКПЧ в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций на заседаниях директивных органов,
of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI
при рассмотрении предлагаемого плана работы по разведке Комиссия принимает во внимание принципы, политику и цели в отношении деятельности в Районе, как это предусмотрено в части XI
the implementation of integrated sets of actions that are linked to national and sectoral policies and objectives and make full use of synergy with the objectives of other environmental agreements.
например, осуществления комплексных мер, увязанных с национальными и секторальными политикой и целями, и в полной мере использовать синергизм с целями других природоохранных соглашений.
As provided for in regulation 21(9), in considering a proposed plan of work for exploration it is also required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI
Кроме того, пункт 9 правила 21 требует, чтобы при рассмотрении предлагаемого плана работы по разведке Комиссия принимала во внимание принципы, политику и цели в отношении деятельности в Районе, как это предусмотрено в части XI
developmental needs, policies and objectives of the WTO member,
также его потребностей политики и задач в области развития,
MCESD, which is a tripartite social forum through which consultations with all social partners are made regarding ways in which national economic policies and objectives are examined in the most efficient and least socially disruptive manner.
которые составляют трехсторонний социальный форум, в рамках которого осуществляются консультации со всеми социальными партнерами по вопросам, касающимся методов рассмотрения национальных экономических стратегий и задач в контексте достижения наиболее эффективных результатов при наименее негативных социальных последствиях.
Arab- non-Arab divides to promote their policies and objectives in the Muslim world;
также между арабами и неарабами для продвижения своих политических стратегий и целей в мусульманском мире.
IACWGE in the last year appears to be that while the broad principles, policies and objectives of United Nations system action for conference follow-up are largely agreed within the United Nations system and the main policy instruments are largely in place,
МКПЖРМЖ в прошедшем году заключалась в том, что, хотя широкие принципы, стратегии и цели усилий системы Организации Объединенных Наций по осуществлению последующей деятельности по итогам конференций в основном согласованы в рамках системы Организации Объединенных Наций
of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI
при рассмотрении предлагаемого плана работы по разведке Комиссия принимала во внимание принципы, политику и цели в отношении деятельности в Районе, как это предусмотрено в части XI
of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI
при рассмотрении предлагаемого плана работы по разведке Комиссия принимает во внимание принципы, политику и цели в отношении деятельности в Районе, как это предусмотрено в части XI
Results: 56, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian