POLICY CONCLUSIONS in Russian translation

['pɒləsi kən'kluːʒnz]
['pɒləsi kən'kluːʒnz]
принципиальные выводы
policy conclusions
policy messages
политические выводы
policy conclusions
political conclusions
выводы для политики
policy conclusions
implications for policies
стратегические выводы
policy conclusions
strategic findings
политических выводов
policy conclusions
political conclusions
политическим выводам
policy conclusions
директивные заключения

Examples of using Policy conclusions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The highest standards must be maintained in terms of analytical content, policy conclusions and coherence, relevance,
Должны соблюдаться самые высокие стандарты, предъявляемые к аналитическому содержанию, политическим выводам, а также последовательности
Without this strong separation, there will be a temptation to bring the policy conclusions into the discussion of the scientific facts.
Без такого строгого разделения неизбежен соблазн привнесения политических выводов в обсуждение научных фактов.
It also contains some general policy conclusions on facilitating the generation and diffusion of innovation.
В нем содержатся также некоторые общие принципиальные выводы, касающиеся содействия инновационной деятельности и распространению ее результатов.
Workshop on policy conclusions and options arising from European Forest Sector Outlook Study(EFSOS) A.
Рабочее совещание по политическим выводам и вариантам, определенным в рамках Перспективного исследования по лесному сектору Европы( ПИЛСЕ) А.
prepare annual reports to the Governing Council on progress made and important policy conclusions.
готовят ежегодные доклады для Руководящего совета о достигнутом прогрессе и важных политических выводах.
and at deriving policy conclusions therefrom.
на выработку на этой основе стратегических выводов.
scope of agreed solid policy conclusions reached at the annual sessions of the Committee on Human Settlements.
масштабы согласованных обоснованных выводов в области политики, достигнутых на ежегодных сессиях Комитета по населенным пунктам.
The Committee reviewed the policy conclusions and recommendations of the European Forest Sector Outlook Study(EFSOS);
Комитет рассмотрел касающиеся политики выводы и рекомендации, сделанные в рамках Перспективного исследования по лесному сектору Европы( ПИЛСЕ);
The report provides policy conclusions and lessons learned from the 2001-2005 implementation experience of UNCTAD.
В докладе излагаются выводы по вопросам политики и уроки, извлеченные в процессе деятельности ЮНКТАД по осуществлению программы в период 2001- 2005 годов.
Major policy conclusions to be considered for the expected outcome of the High-level Regional Preparatory Meeting.
Основные выводы по вопросам политики на предмет рассмотрения в свете ожидаемых результатов Регионального подготовительного совещания высокого уровня.
The Development Week will validate the work of the previous session of the Council and draw policy conclusions for the future;
Неделя по вопросам развития позволит подтвердить результаты прошлой сессии ЭКОСОС и выработать стратегические заключения для будущего периода;
prepare annual reports to the Governing Council on progress made and important policy conclusions.
также подготавливают ежегодные отчеты по достигнутому прогрессу и важным заключениям по стратегическим вопросам для Руководящего совета.
then jumped to policy conclusions.
затем делаются касающиеся политики выводы.
may invite simplistic policy conclusions.
допускать ошибочное толкование ими вести к упрощенным политическим выводам.
The key findings and policy conclusions of the research and policy analysis work will greatly assist the process of consensus-building on key trade
Основные полученные результаты и принципиальные выводы, вытекающие из исследовательской и аналитической работы, внесут значительный вклад в формирование консенсуса по ключевым
elaborating on the note's main findings and policy conclusions.
осветив содержащиеся в записке основные результаты и принципиальные выводы.
differs considerably across countries, and the differences suggest some more general lessons and policy conclusions that are elaborated in the concluding section of the paper.
эти различия позволяют сделать несколько более широкие обобщения и политические выводы, которые излагаются в заключительном разделе данной работы.
challenges and policy conclusions.
для наименее развитых стран( 2001- 2010 годы): ключевые тенденции,">вызовы и выводы для политики.
It also provides policy conclusions and recommendations for action by LDCs
В докладе содержатся также стратегические выводы и рекомендации для НРС
Panellists mentioned that to arrive at appropriate business and policy conclusions, the CCS chain should be viewed only in its entirety with technological
Участники дискуссии отметили, что для выработки необходимых экономических и политических выводов цепочку УХУ следует рассматривать лишь в совокупности с технологическими и ценовыми соображениями,
Results: 68, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian