POLITICALLY BINDING in Russian translation

[pə'litikli 'baindiŋ]
[pə'litikli 'baindiŋ]
политически обязательные
politically binding
политически обязывающий
politically binding
имеющий обязательную политическую силу
политически связывающие
politically binding
политически обязательных
politically binding
политически обязательного
politically binding
политически обязательным
politically binding
политически обязывающего
a politically binding
политически обязывающих
politically binding

Examples of using Politically binding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Security-building Measures had created an elaborate system of politically binding confidence-building measures.
мерах укрепления доверия и безопасности, создана сложная система политически обязательных мер укрепления доверия.
The ILO Multilateral Framework on Labour Migration can also serve as a politically binding and valuable guide.
Многосторонняя рамочная программа МОТ по трудовой миграции также может служить политически обязательным и ценным руководством.
Many of the fundamental principles of an arms trade treaty already exist, as legally or politically binding international, regional or national norms.
Многие из основополагающих принципов договора о торговле оружием уже действуют в качестве юридически обязательных или политически обязывающих международных, региональных или национальных норм.
At the same time, we welcome the international consensus reached recently on drafting a politically binding international instrument.
Наряду с этим мы приветствуем недавно достигнутый международный консенсус по вопросу о разработке политически обязательного международного документа.
they may subsequently be transformed into politically binding documents or further developed into international legally binding agreements.
в качестве добровольных мер, впоследствии они могут преобразовываться в политически обязательные документы или развиваться в международно-правовые обязательные соглашения.
The recent terrible experience of Côte d'Ivoire has prompted my delegation to advocate the transformation of our politically binding agreements into legally binding agreements under United Nations control.
Трагические события последних лет, пережитые населением Котд' Ивуара, заставили нашу делегацию ратовать за переход от политически обязательных к юридически обязательным документам под контролем Организации Объединенных Наций.
non-contentious, politically binding norms of State behaviour in cyberspace.
не вызывающих разногласий и политически обязывающих норм поведения государств в киберпространстве.
balanced and politically binding provisions and, if appropriate, into legally binding obligations.
сбалансированные и политически обязательные положения, а в соответствующих случаях- в юридические обязательства.
non-contentious, politically binding norms of State behaviour in cyberspace.
не вызывающих разногласий и политически обязывающих норм поведения государств в киберпространстве.
subregional levels, whether legally or politically binding, constitute a promising foundation to build upon.
юридически обязательные или политически обязательные соглашения, представляет собой многообещающую основу для дальнейшего развития.
customary international law and politically binding guidelines could be used as a starting point for the content of a future instrument, such as.
быть использованы действующие международные соглашения, нормы международного обычного права и политически обязательные руководящие принципы, такие как.
Conventional arms control measures agreed upon may be legally or politically binding, but in any case should incorporate the following principles.
Согласованные меры контроля над обычными вооружениями могут быть юридически или политически обязательными, но в любом случае должны отражать следующие принципы.
A politically binding instrument such as a code of conduct would generate a certain degree of additional security in space.
Такой политически обязательный документ, как кодекс поведения, создал бы определенную степень дополнительной безопасности в космосе.
On the other hand, the overall experience of the OSCE Vienna Document 2011 has shown that a politically binding agreement can work.
С другой стороны, общий опыт применения Венского документа ОБСЕ 2011 года показал, что может срабатывать и политически обязывающее соглашение;
they may subsequently be transferred into politically binding documents or further developed into international legally binding agreements.
можно впоследствии преобразовывать их в политически обязывающие документы или затем превращать их в юридически обязывающие международные соглашения.
However, much remains to be done to ensure full participation by all States parties in this politically binding mechanism.
Однако многое еще необходимо сделать для того, чтобы обеспечить полномасштабное участие всех государств- участников в этом политически обязательном механизме.
However, much remains to be done to ensure the full participation of all States parties in this politically binding mechanism.
Однако для обеспечения полного участия всех государств- участников в этом политически обязательном механизме предстоит проделать большую работу.
If so, are your country's regional obligations of a legally or a politically binding nature?
Если да, то носят ли региональные обязательства вашей страны юридически обязательный или политически обязательный характер?
CBMs are politically binding- States Parties are to submit CBM returns,
МД носят политически обязательный характер- государствам- участникам надлежит представлять сводки по МД,
The Netherlands is actively supporting work towards a politically binding international code of conduct against missile proliferation.
Нидерланды активно поддерживают работу над политически связывающим международным кодексом поведения по предотвращению распространения баллистических ракет МКПНБР.
Results: 105, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian