POOLING RESOURCES in Russian translation

['puːliŋ ri'zɔːsiz]
['puːliŋ ri'zɔːsiz]
объединения ресурсов
pooling of resources
coalition of resources
combining the resources
integration of resources
to join resources
объединение ресурсов
pooling of resources
coalition of resources
consolidation of resources
bringing together resources
объединению ресурсов
coalition of resources
pooling of resources
объединять ресурсы
pool resources
combine resources

Examples of using Pooling resources in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
learning, pooling resources and joint implementation to achieve a common goal,
извлечение опыта, объединение ресурсов и совместное осуществление в целях достижения общих целей,
United Nations system and to promote joint action with national partners by pooling resources to mainstream disability within the work of the organization.
активизировать совместные действия с национальными партнерами посредством объединения ресурсов для обеспечения всестороннего учета проблем инвалидов в работе организации.
the economies that can result from sharing and pooling resources and the need for coherent approaches between States whose activities affect the same part of the oceans
которая может сложиться благодаря обмену и объединению ресурсов, и необходимость согласования подходов государств, деятельность которых сказывается на одних и тех же океанических и морских районах,
The fund-raising for this activity should be a joint undertaking aimed at pooling resources from different donors,
Необходимо, чтобы мобилизация финансирования для этой деятельности осуществлялась совместными усилиями, направленными на объединение ресурсов, предоставляемых различными донорами,
showing opportunities for pooling resources and the optimum potential contribution best suited for each donor.
демонстрируя возможности для объединения ресурсов и оптимальный потенциальный вклад, наиболее подходящий для каждого донора.
development agenda and in pooling resources to pursue research in priority areas for developing countries.
опытно-конструкторских разработок и в объединение ресурсов для проведения исследований в приоритетных для развивающихся стран областях.
with Governments and civil society pooling resources to address global problems.
с правительствами и объединению ресурсов гражданского общества в целях рассмотрения глобальных проблем.
you may want to consider pooling resources with other investors and creating property investment funds.
вы можете рассмотреть возможность объединения ресурсов с другими инвесторами и создания собственности инвестиционные фонды.
forming alliances, pooling resources, sharing knowledge,
формированию союзов, объединению ресурсов, обмену знаниями,
setting standards and pooling resources and expertise would deny criminals their safe havens.
установление норм и объединение ресурсов и экспертных знаний не дадут преступникам возможности найти безопасное убежище.
operational capacity at the sub-regional level, which will achieve maximum economies of scale by pooling resources in supporting country offices.
позволит достичь максимальной экономии средств за счет эффекта масштаба путем объединения ресурсов для оказания поддержки страновым отделениям.
which will facilitate pooling resources, sharing knowledge,
что облегчает объединение ресурсов, обмен знаниями,
Even in relation to organizations with country offices, pooling resources and expertise is difficult to practice due to differences in mandates,
Даже если речь идет об организациях, имеющих отделения в соответствующих странах, совместное использование ресурсов и специалистов затруднено в силу существующих различий в мандатах,
in other donors and helping Governments coordinate donor assistance and pooling resources.
правительствам оказывалось содействие в вопросах координации донорской помощи и совместного использования ресурсов.
inter alia, pooling resources and encouraging teamwork under a unified structure and command.
в частности, с объединением ресурсов и содействием коллективной работе в рамках единой структуры и управления.
The News Coverage Service should provide this enhanced coverage by coordinating and pooling resources with other services, such as the Office of the Spokesman, the Information
Служба новостей должна обеспечить расширенный охват через координацию и путем объединения ресурсов с другими службами, такими, как Управление Официального представителя по связям с прессой,
employing all possible means and instruments, and pooling resources.
всех возможных средств и инструментов, а также объединения ресурсов.
My Special Representative is making every effort to develop synergies with other United Nations entities on such strategies as operating from common premises in the field and pooling resources wherever possible,
Мой Специальный представитель предпринимает все необходимые усилия с целью обеспечить согласованность действий субъектов Организации Объединенных Наций в рамках таких стратегий, которые позволяют проводить работу на основе общих принципов на местах и объединять ресурсы там, где это возможно,
such as pooling resources with other UNICEF offices to fund a multi-country post,
например, объединение ресурсов с другими отделениями ЮНИСЕФ для финансирования расходов на оплату услуг специалиста,
the Secretary-General stated that by pooling resources, the Great Lakes region missions were able to offer training courses to individual missions that might not have had a sufficient requirement
Генеральный секретарь заявил, что благодаря объединению ресурсов миссии, действующие в районе Великих озер, смогли предложить учебные курсы отдельным миссиям, потребности которых были недостаточны, или провести учебную подготовку,
Results: 59, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian