POPSICLES in Russian translation

мороженое
ice cream
gelato
sundae
popsicles
iceblock
леденцы
candy
lollipops
lozenges
popsicles
lollies
lollypops
ice-lollies
bonbons
эскимо
popsicle
eskimo
фруктовый лед
popsicles
a snowcone
ice popsicle
мороженного
ice cream
popsicle
попсиклс

Examples of using Popsicles in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey, popsicles!
Эй, фркутовый лед!
My popsicles are melting.
Мое фруктовое мороженое тает.
Yours are called… Popsicles!
Твои называются… мороженки!
The old man must like popsicles.
Старику, наверное, нравится фруктовое мороженое.
Souls are like… popsicles.
Души… они как фруктовое мороженое.
Yeah,'cause he's eating popsicles for breakfast.
Да, потому что он ест фруктовое мороженое на завтрак.
Popsicles! Popsicles!
Мороженко, мороженко.
And that's supposed to keep us from getting Turned into popsicles?- Um,?
И это должно защитить нас от возможности превратиться в фруктовое мороженное?
The Yeti loves popsicles, so collect them as bonus items along the way and watch out for enemies!
Снежный человек обожает леденцы; собирай их в качестве бонусов, остерегаясь врагов!
I live here, which means I'm always gonna catch the shit that has to be dealt with right now while you're at home making popsicles.
Я живу здесь, а значит, всегда готова разгребать то дерьмо, с которым нужно разобраться немедленно, пока ты дома леденцы делаешь.
your assets are frozen like popsicles.
твои счета заморожены как эскимо.
One time we made popsicles out of juice. And then we made juice by melting popsicles..
Однажды мы делали фруктовый лед из сока, и потом мы делали сок из фруктового льда..
They thank Saint Thomas Aquinas with this retablo for their boss saved them in time because they were about to become popsicles.
Этим ретабло они благодарят Святого Фому Аквинского за то, что их шеф вовремя вытащил их, а то они уже превращались в сосульки.
not just any Popsicles, either, but the rare blueberry ones.
купили то, что хотели, причем не просто обычные леденцы, а очень редкий черничный сорт.
reminiscent of the happy summer to eat popsicles, though going into the winter,
напоминающий счастливое лето съесть фруктовое мороженое, хотя и собирается в зиму,
Popsicle, lemon popsicles.
Мороженое. Мороженое.
Delma, I recommend popsicles.
Делма, я рекомендую вам фруктовое мороженое.
That explains the roomful of human popsicles.
Это объясняет, почему помещение забито мороженым из людей.
Everyone breaks Popsicles in half.
Все делили Попсиклс на пополам.
How to play the game Decorate popsicles.
Играть в игру Укрась фруктовое мороженое онлайн.
Results: 68, Time: 0.0548

Top dictionary queries

English - Russian