POVERTY IN DEVELOPING in Russian translation

['pɒvəti in di'veləpiŋ]
['pɒvəti in di'veləpiŋ]
бедности в развивающихся
poverty in developing
нищету в развивающихся
poverty in developing
нищетой в развивающихся
poverty in developing
нищета в развивающихся
poverty in developing

Examples of using Poverty in developing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
First, the number of people living in poverty in developing countries increased in the late 1990s.
Во-первых, число людей, проживающих в условиях нищеты, в развивающихся странах возросло в конце 1990х годов.
World Bank study on progress and setbacks in reducing absolute poverty in developing and transition countries.
трудностях в области сокращения показателей абсолютной нищеты в развивающихся и находящихся на этапе перехода странах.
It is a dangerous obstacle to the fight to reduce poverty in developing countries, which largely depend on rainfed agriculture.
Оно представляет собой серьезное препятствие в деле борьбы с нищетой в развивающихся странах, которые в очень большой степени зависят от неорошаемого земледелия.
aims to abolish poverty in developing countries in a sustainable way
культурного развития и направлено на ликвидацию нищеты в развивающихся странах устойчивым образом
implemented a number of decisions to fight poverty in developing countries and was committed to continuing such efforts in the years ahead.
осуществил ряд решений, направленных на борьбу с нищетой в развивающихся странах, и намерен продолжать такие усилия в предстоящие годы.
There is a general perception that poverty in developing countries poses a major threat to the environment.
Что проблема бедности в развивающихся странах порождает серьезную угрозу для окружающей среды.
medium-scale enterprises(SMEs) in stimulating growth and reducing poverty in developing countries- the Indian experience in promoting TCDC.
средними предприятиями в стимулировании роста и сокращении масштабов нищеты в развивающихся странах- опыт Индии в содействии развитию ТСРС.
He created the Whole Planet Foundation in 2005 to help end poverty in developing nations.
В 2005 году он создал фонд планеты(« the Whole Planet Foundation»), чтобы помочь положить конец бедности в развивающихся странах.
livelihood of the farmers, and poverty in developing countries;
средствах к существованию земледельцев и на масштабах нищеты в развивающихся странах;
is further contributing to increased poverty in developing countries.
еще более способствует росту масштабов нищеты в развивающихся странах.
essential to escape poverty in developing countries.
для выхода из нищеты в развивающихся странах.
said that the purpose of the MDGs was to fight poverty in developing countries.
ЦРДТ были выдвинуты в интересах борьбы с нищетой в развивающихся странах.
efforts to reduce poverty in developing countries would be undermined.
направленные на сокращение масштабов нищеты в развивающихся странах, будут находиться под угрозой.
they invariably support technical cooperation programmes to alleviate poverty in developing countries.
они неизменно поддерживают программы в области технического сотрудничества, направленные на сокращение масштабов нищеты в развивающихся странах.
An important consequence is that the migration of low-skilled workers is the most likely to reduce poverty in developing countries World Bank, 2006.
Немаловажным следствием этого является то, что миграция низкоквалифицированных работников является наиболее вероятным инструментом сокращения масштабов нищеты в развивающихся странах Всемирный банк, 2006 год.
initiative to educate children, eradicate illiteracy and fight poverty in developing countries, particularly in Africa.
искоренению неграмотности и борьбе с нищетой в развивающихся странах, в частности в Африке.
displaying a significant asymmetry in the impact of growth and crises on poverty in developing countries.
свидетельствует о весьма неравномерном влиянии экономического роста и кризисов на уровень бедности в развивающихся странах.
Developed countries should pay more attention to reconciling their commercial self-interest with the need to reduce poverty in developing countries, which is in everyone's interest.
Развитые страны должны уделять больше внимания тому, как совместить собственные коммерческие интересы с необходимостью снижать уровень бедности в развивающихся странах, в чем заинтересованы все.
Indeed, proper alignment of ICT strategies can help to alleviate poverty in developing countries.
Действительно, должное сочетание стратегий в сфере ИКТ способно помочь делу сокращения масштабов нищеты в развивающихся странах.
However, more action was needed in defining sustainable development, in terms of addressing underdevelopment and poverty in developing countries, and unsustainable production and consumption in developed countries.
В то же время необходимы дополнительные меры по определению концепции устойчивого развития с точки зрения учета экономической отсталости и нищеты в развивающихся странах и неустойчивых структур производства и потребления в развитых странах.
Results: 103, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian