PRACTICAL ORIENTATION in Russian translation

['præktikl ˌɔːrien'teiʃn]
['præktikl ˌɔːrien'teiʃn]
практическую направленность
action-oriented
practical orientation
practical focus
practice-oriented
практическую ориентацию
practical orientation
практическая направленность
practical orientation
практической направленности
action-oriented
practical focus
practical orientation
практической ориентации
practical orientation
практической направленностью
practical orientation
практическая ориентация
practical orientation
практикоориентированность

Examples of using Practical orientation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The article reveals the innovation of the module is determined by its practical orientation, provides the educational outcomes of the module.
Раскрывается инновационность модуля, определяются его практическая направленность и образовательные результаты.
ensuring pragmatism and practical orientation of training.
добиваясь практической направленности обучения, его прагматизма.
methods of teaching, practical orientation to solving problems facing law enforcement agencies;
методов обучения, практическая ориентация на решение проблем, стоящих перед правоохранительными органами;
These programmes with a practical orientation have been useful
Эти программы с практической ориентацией выполняют полезную функцию
It welcomed also the practical orientation of the relevant United Nations organs
Она также приветствует практическую направленность деятельности органов Организации Объединенных Наций в этой области
Use of this infrastructure when implementing the program will increase knowledge intensity and the practical orientation of the program",- Sergey Litvinets,
Использование этой инфраструктуры в реализации программы позволяет увеличить наукоемкость и практико ориентированность программы»,- комментирует Сергей Литвинец,
This relationship should help in providing meaningful and practical orientation to the international community in the implementation of the United Nations development agenda.
Эти контакты должны помочь нам дать международному сообществу осмысленные и практичные ориентиры в деле реализации повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития.
In connection with the practical orientation of electoral subjects, it is important to map not only the primary information,
В связи с практической ориентированностью электоральной тематики важно картографическое отображение не только первичной информации, но также
The final outcome of the Commission's work on the topic should ideally reflect its practical orientation, while preserving the analysis provided in the background studies.
Итоговые результаты работы Комиссии по данной теме должны теоретически отражать ее практическую ориентированность при сохранении анализа, представленного в базовых исследованиях.
having practical orientation, as to professional training of students.
имеющая практическую направленность в профессиональной подготовке студентов.
Also, the program of scientific internship supposed a practical orientation field training on the basis of the Arbitration Court
Также программа научной стажировки предполагала практическую ориентацию- выездные занятия на базе Арбитражного Суда
Also, the program of scientific internship supposed a practical orientation field training on the basis of educational-experimental farm«Krasnodar», which allowed to students to learn new industries, learn about new technologies of business management,
Также программа научной стажировки предполагала практическую ориентацию- выездные занятия на базе учебно- опытного хозяйства« Краснодарское», которые позволили магистрантам изучить новые виды производств, ознакомиться с новыми технологиями ведения бизнеса,
The meeting drew attention to the practical orientation of the international master program"Sustainable Agriculture and Rural Development". First
Обращено внимание на практикоориентированность международной магистерской программы" Устойчивое сельское хозяйство
Social Council, as it would provide practical orientation to the international community in the follow-up to major conferences.
поскольку это обеспечило бы практическую ориентацию международному сообществу в его дальнейших усилиях по итогам работы крупных конференций.
In this context, the practical orientation, authority and simplicity of Facts for Life achieve a power and relevance,
В этом контексте практическая направленность, авторитетность и простота" Фактов для жизни" придают этому изданию значительную силу
interactive relationship is developing between the Assembly and the Council that should help in providing practical orientation to the international community in the follow-up to the 2005 World Summit Outcome.
предметные отношения, что должно дать практическую ориентацию международному сотрудничеству в рамках последующей деятельности по осуществлению Итогового документа Всемирного саммита 2005 года.
enhance the practical orientation of the educational process,
усиление практической направленности учебного процесса,
it is essential that the United Nations show that it can provide practical orientation with regard to issues that are of the utmost concern.
Организация Объединенных Наций проявила, что она может предоставить практическую ориентацию, в том что касается вопросов, которые вызывают наибольшую обеспокоенность.
With a view to encouraging the multidisciplinary nature of the workshops and ensuring a practical orientation, the workshops would involve not only professionals in the field of criminal justice
В целях укрепления междисциплинарного характера семинаров- практикумов и обеспечения практической ориентации в работе практикумов примут участие не только профессионалы в области уголовного правосудия,
Given the practical orientation of the draft guidelines, the illustrative list of unilateral statements that could in certain circumstances be confused with reservations(draft guidelines 1.4-1.4.5) was useful.
С учетом практической направленности проекта основных положений было бы полезным включение в проект иллюстративного перечня односторонних заявлений, которые при определенных обстоятельствах можно спутать с оговорками проект основных положений 1. 4- 1. 4.
Results: 66, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian