PRACTICES AIMED in Russian translation

['præktisiz eimd]
['præktisiz eimd]
практики направленной
практических методов нацеленных
практику направленную
практики направленных
практику направленные

Examples of using Practices aimed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other legislative actions and law enforcement practices aimed at the decriminalization of vulnerable sectors of the population are in the works.
Вместе с тем, отдельные законодательные акты и правоприменительные практики, направленные на декриминализацию уязвимых групп населения.
conflict with other policies and practices aimed at forest conservation.
противоречит той политике и практике, которые направлены на сохранение лесов.
The article argues that the prohibition on the part of society displays ethno lookism as"ordinary" discriminatory practices aimed at representatives of ethno-cultural groups with a certain type of appearance, it leads to the actualization of masked,
В статье утверждается, что запрет со стороны общества на проявления этнолукизма как« обыденной» дискриминационной практики, направленной на представителей этно- культурных групп с определенным типом внешнего облика,
developing best practices aimed at helping to address the diversion or illicit use of
разработку оптимальных практических методов, нацеленных на оказание помощи в решении проблемы перенаправления
the Social Reintegration of Offenders contains promising national practices aimed at reducing criminal recidivism by addressing the social reintegration challenges faced by offenders.
социальной реинтеграции правонарушителей содержит примеры многообещающей национальной практики, направленной на сокращение масштабов уголовного рецидивизма путем решения проблем социальной реинтеграции, с которыми сталкиваются правонарушители.
Kosovo shall refrain from policies or practices aimed at assimilation of persons belonging to Communities against their will,
Косово воздерживается от проведения политики или практики, направленной на ассимиляцию лиц, принадлежащих к общинам,
discuss good practices aimed at improving coordination
обсуждать надлежащую практику, направленную на совершенствование координации
Presidencies have promoted useful practices aimed at increasing efficiency
Председатели содействовали применению полезной практики, направленной на повышение эффективности
Question 2: How does your Government evaluate the effectiveness of its policies and practices aimed at eliminating all forms of racial discrimination
Вопрос 2: Как оценивает ваше правительство эффективность его политики и практики, направленных на ликвидацию всех форм расовой дискриминации
On the merits of this claim, the State party argues that the treatment allegedly experienced by the authors in Australia did not involve the infliction of severe pain and suffering or practices aimed at humiliating the authors
По существу этого утверждения государство- участник доказывает, что обращение, которому авторы предположительно подверглись в Австралии, не включало причинение острой боли и страданий или практику, направленную на унижение достоинства авторов,
in almost all jurisdictions, to practices aimed at fixing the resale price of goods
касающееся практики, направленной на фиксацию цен товаров
He therefore requested additional information on existing procedural safeguards and practices aimed at ensuring that nobody was returned to a country where his
Поэтому он просит представить дополнительную информацию в отношении существующих процедурных гарантий и практики, направленных на обеспечение того, чтобы никто не был возвращен в страну,
to integrate them into policies and practices aimed at food security.
их интеграции в политику и практику, направленные на обеспечение продовольственной безопасности.
the Chairs of the subsidiary bodies to continue to develop practices aimed at improving the effectiveness and the efficiency of the working methods of the intergovernmental process.
председателей вспомогательных органов продолжать развивать практику, направленную на повышение эффективности используемых в рамках межправительственного процесса методов работы.
the lack of sustained funding for supporting practices aimed at implementing the practices..
отсутствием устойчивого финансирования для поддержки практики, направленной на ее осуществление.
policies and practices aimed at obtaining the full benefit from market economy mechanisms.
политики и практики, направленных на полномасштабное использование преимуществ, характерных для механизмов рыночной экономики.
implement good practices aimed at improving support for fulfilling the rights of street-connected children.
применять передовую практику, направленную на улучшение поддержки осуществления прав уличных детей.
Food-for-Thought Paper: To commence developing best practices aimed at helping to address the diversion or illicit use of materials that
Аналитическая записка: Начало разработки оптимальных практических методов, нацелен- ных на оказание помощи в решении проблемы перенаправления
had developed relevant guidelines and practices aimed at applying human rights standards to their work
разработали соответствующие руководящие принципы и процедуры, направленные на применение в их работе стандартов в области прав человека
Option 1:"Sustainable forest management": Forest management has been defined as the formal or informal process of planning and implementing practices aimed at fulfilling relevant environmental, economic, social and/or cultural
Вариант 1:<< неистощительное ведение лесного хозяйстваgt;gt;: ведение лесного хозяйства определяется как формальный или неформальный процесс планирования и проведения в жизнь практики, направленной на осуществление соответствующих экологических,
Results: 72, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian