PRACTICES in Russian translation

['præktisiz]
['præktisiz]
практики
practice
jurisprudence
pattern
practise
методов
methods
techniques
practices
ways
methodologies
modalities
approaches
обычаев
customs
practices
customary
usages
traditions
habits
опыт
experience
expertise
practice
lessons
видов
species
types of
kinds of
forms of
modes of
views
practices
activities
sorts of
практика
practice
jurisprudence
pattern
practise
практике
practice
jurisprudence
pattern
practise
практику
practice
jurisprudence
pattern
practise
методы
methods
techniques
practices
ways
modalities
approaches
methodologies
обычаи
customs
practices
usages
traditions
customary
habits
опыта
experience
expertise
practice
lessons
опытом
experience
expertise
practice
lessons

Examples of using Practices in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This school communicates the importance of respecting all cultural beliefs and practices.
В этой школе подчеркивается важность уважения всех культурных убеждений и обычаев.
Presenting information on best practices in organizational change;
Умение представить информацию о наилучшей практике по достижению организационных изменений;
The Company applies environmentally friendly practices that are continuously improved.
Предприятие применяет практику экологической чистоты, которую оно неустанно улучшает.
The Eurasian union: ideas, practices, perspectives, 1994-1997.
Евразийский союз: идеи, практика, перспективы, 1994- 1997.
Its best practices are worth applying in other states.
Есть успешный опыт, достойный применения в других странах.
Knowledge of modern risk management practices.
Знания современной практики управления рисками.
Criteria for selecting best practices.
Критерии для отбора наилучших методов.
Take further measures to eliminate discriminatory cultural practices(Ghana);
Принять дополнительные меры по искоренению дискриминационных культурных обычаев( Гана);
Here are some sun-safe practices to prevent Skin Cancer.
Вот некоторые безопасные методы предотвращения рака кожи.
On Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children.
По традиционной практике, затрагивающей здоровье женщин и детей.
Current practices and policy recommendations.
Существующая практика и рекомендации в области политики.
Assess and compare EIP practices across countries.
Оценить и сравнить практику ИДНИФП в разных странах.
International practices on People-first PPP policy,
Международный опыт по вопросам политики,
Protection of traditional forest-related knowledge and practices.
Охрана традиционных знаний и методов, касающихся лесов.
innovations and practices.
нововведений и практики.
Minimise the risk of human rights violations from cultural, religious and traditional practices.
Минимизация риска нарушения прав человека при соблюдении культурных и религиозных обычаев и традиций.
Has your country developed management practices for transboundary protected areas?
Разработаны ли Вашей страной рациональные методы управления трансграничными охраняемыми районами?
International trade practices Incoterms: general characteristics.
Международные торговые обычаи Инкотермс: общая характеристика.
No, but potential practices, technologies and policies being identified.
Нет, но потенциальная практика, технологии и политика выявляются.
Workshop on Exclusionary and Discriminatory Practices in March 44 500.
Семинар по практике исключения и дискриминации в марте 44 500.
Results: 52717, Time: 0.0845

Top dictionary queries

English - Russian