POSTUPY in English translation

procedures
postup
procedura
zákrok
proces
řízení
procedurou
procedůra
procedůru
vyšetření
procedúra
practices
trénink
cvičit
trénovat
cvičení
postup
cvičný
praktikovat
nácvik
procvičování
praktikování
processes
proces
postup
zpracovávat
zpracovat
zpracování
provozní
průběh
řízení
methods
metoda
způsob
postup
metodika
metodické
techniques
technika
metoda
postup
technologie
způsob
protocols
protokol
postup
předpis
protokolární
pravidla
approaches
přístup
postup
přiblížení
přistupovat
postoj
přistupte
přiblížit
přistoupit
předstup
příchod
actions
akce
akční
opatření
činnost
jednání
postup
jednat
zásah
působení
dění
proceedings
pokračuje
řízení
pokračuji
proces
postupovat
pokračováním
probíhá
postup
jednání
začnete
routines
rutina
rutinní
rutinou
rutině
program
postup
číslo
režim
stereotyp
běžné

Examples of using Postupy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dodržovat postupy je povinné.
Following protocol is not optional.
Moje postupy jsou důkladnější než ty vaše, Javiere.
My technique is more profound than yours, Javier.
Jen mě zajímá, jaké jsou pro tohle postupy.
I just wonder what the protocol is for something like this.
Koukni, jestli jeho postupy nejsou šílené.
See if there's a method to his madness.
Ano, na tohle tu jsou postupy.
Yeah, there's protocol for all that.
Ale oni nechápou naše postupy.
But British officers don't understand my method.
Rychlé nastavení můžete užít i pro následující nastavovací postupy.
This quicker method can also be used for making the following settings.
takové jsou postupy.
is the protocol.
A jak si poradíte s bezpečnostními postupy?
And how do you deal with the place's security method?
To zní jako když znají naše postupy.
Sounds like they knew our protocol.
Určitě se budou řídit nouzovými postupy.
I'm sure they will follow emergency protocol.
Ráda byste viděla mé vyšetřovací postupy. Ale jistě.
You're keen to observe my interview technique, I imagine. Of course.
Máme pravidla, postupy.
We have rules, protocol.
Dyť znáš moje postupy.
You know my method.
Teď je naší povinností řídit se postupy pro první kontakt.
Now our duty is to follow first contact protocol.
Teď je naší povinností řídit se postupy pro první kontakt.
Now our duty is to follow first-contact protocol.
mluví jazyky, zná postupy.
speaks the language and knows protocol.
Seznámit studenty s investigativními postupy a možnostmi v dokumentárním filmu.
To introduce students to the investigation process and potential in documentary film.
Jak jsem říkal, postupy dr. House jsou nebezpečné, nepatřičné.
Dr. House's process is dangerous and inappropriate. As I was saying.
Návrhové postupy vycházejí především z mezinárodních doporučení ITU-R.
The design principles are primarily based on international ITU-R recommendations.
Results: 3006, Time: 0.1395

Top dictionary queries

Czech - English