postupy
procedures
practices
processes
methods
techniques
protocols
approaches
actions
proceedings
routines zákroky
procedures
surgeries
interventions
treatments řízení
management
control
governance
procedure
trial
process
hearing
guidance
helm
handling procesy
processes
trials
procedures
proceedings operace
operation
surgery
op
procedure
transactions procedurách
procedures procedurám
procedures postupů
procedures
practices
processes
methods
approaches
techniques
routines
protocol
proceedings
procedural operací
operation
surgery
op
procedure
transactions zákrocích řízením
management
control
governance
procedure
trial
process
hearing
guidance
helm
handling operacích
operation
surgery
op
procedure
transactions
We start decontamination and immunization procedures now. Teď se podrobíme dekontaminačním procedurám . Before you run any more procedures , come see me first. Než budete dnes provádět jakoukoliv proceduru , přijďte nejdřív za mnou. Mass delivery procedures initiated. Proces hromadné dodávky zahájen.None of these procedures are cheap. Žádný z těch zákroků není zrovna levný. The snapshots will provide vital data during future troubleshooting and maintenance procedures . Tyto snímky budou poskytovat zásadní data během budoucího odstraňování problémů a procesů údržby.
There are… other modern financial procedures . Jsou i jiné… modernější finanční operace . Agent Nora Durst from the DSD is gonna tell us about procedures moving forward. Paní Durstová z ministerstva náhlých zmizení nám poví o dalších procedurách . You have access to all our security procedures , all our protocols. Máte přístup ke všem bezpečnostním procedurám a všem protokolům. Initiate security procedures . They are leaving! Spouštění bezpečnostního procesu . Odjíždějí! But, you know, they're quite similar procedures , when you think about it. Proces je docela podobný, ale, víte, ten… když se nad tím zamyslíte.I have implemented strict quarantine procedures and confined myself to quarters. Musím zavést tvrdou proceduru a karanténu A sám sebe umístím do izolace. Because they interfere with the procedures . Protože zasahují do zákroků . Joyce and I go to criminal procedures night school class together. Chodíme s Joyce do večerní školy trestních procesů . Determine the centerline of a workpiece two probing procedures . Určení středové osy obrobku 2 snímací operace . The resident helped you achieve competency with procedures . Rezident vám pomohl dosáhnout kompetentnosti při procedurách . Loading evacuation procedures . Načítání procesu evakuace. I can still get the major powers to use their fail-safe procedures . Stále mám hlavní heslo, díky kterému mohu spustit proceduru zabezpečení proti selhání. There were several procedures . Bylo to několik zákroků . The Commission is aware of the need to speed up the registration procedures . Komise si je vědoma toho, že je potřeba urychlit registrační proces .
Display more examples
Results: 3514 ,
Time: 0.0907