THE PROCEDURES FOR in Czech translation

[ðə prə'siːdʒəz fɔːr]
[ðə prə'siːdʒəz fɔːr]
postupy pro
procedures for
techniques for
practices for
processes for
approaches to
postupů pro
procedures for
processes for

Examples of using The procedures for in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also support an agreement to facilitate the procedures for issuing short-stay visas
Podporujeme rovněž dohodu o usnadnění postupů pro vydávání krátkodobých víz
including with regard to creating the budget and the procedures for spending the budget.
to včetně otázek souvisejících s tvorbou rozpočtů a postupu při nakládání s rozpočtovými prostředky.
of the current crisis, I believe that the procedures for using the Structural
je rozhodně nutné zjednodušit postupy pro využívání strukturálních fondů
to the need to speed up the procedures for mobilising the Solidarity Fund,
na potřebu urychlit postupy pro využití Fondu solidarity,
we would stress the need to make changes to the Solidarity Fund in order to speed up the procedures for its mobilisation, while ensuring that regional disasters remain eligible
bychom rádi zdůraznili potřebu změn Fondu solidarity ve snaze urychlit postupy pro jeho využití a zároveň zajistit jeho vhodnost pro regionální katastrofy
the Commission on procedures for implementing the Council Decision laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission,
Komisí o postupech pro provádění rozhodnutí Rady, které stanovuje postupy pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi,
which lays down the procedures for its implementation, its rules
které stanoví postupy pro její praktickou realizaci,
We would point out that we have presented proposals to speed up the procedures for mobilising this Fund,
Zdůrazňujeme, že jsme předložili návrhy na urychlení postupů pro využití fondu, na zaručení toho,
I think that this proposal from Parliament will provide the solutions needed to simplify the procedures for allocating grants and to get small entrepreneurs
Dle mého názoru poskytne tento návrh Parlamentu řešení nezbytná ke zjednodušení postupů pro přidělování grantů a k tomu, aby se více zapojili drobní podnikatelé
Likewise, we support the call made to the Commission to complete the procedures for implementing the initiative for the European digital library,
Podobně podporujeme výzvu Komisi, aby dokončila postupy pro provedení iniciativ týkajících se evropské digitální knihovny
And the procedure for finding evidence are investigated. In deductive logic, the methods of reasoning.
V deduktivní logice jsou zkoumány metody úvah a postupy pro nalezení řešení.
A sample of the procedure for browsers Mozilla Firefox,
Ukázka postupu pro prohlížeče Mozilla Firefox,
In deductive logic, the methods of reasoning and the procedure for finding evidence are investigated.
V deduktivní logice jsou zkoumány metody úvah a postupy pro nalezení řešení.
We will set up the procedure for today.
Naplánujeme operaci na dnešek.
I have followed the procedure for accidental death to the letter.
Následoval jsem přesně proceduru o nešťastných úmrtí.
It will stop the procedure for your own privacy.
Zastaví to proces, kvůli vašemu soukromí.
Repeat the procedure for each additional tool using the same reference surface.
Opakujte proceduru pro každý další nástroj s použitím stejného referenčního povrchu.
We will set up the procedure for today. Okay.
Naplánujeme operaci na dnešek. Dobře.
Okay. We will set up the procedure for today.
Naplánujeme operaci na dnešek. Dobře.
I have scheduled the procedure for tomorrow morning, with your permission.
S vaším dovolením, naplánoval jsem zákrok na zítřejší ráno.
Results: 61, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech