PROCESU in English translation

process
proces
postup
zpracovávat
zpracovat
zpracování
provozní
průběh
řízení
trial
proces
zkušební
zkouška
přelíčení
pokus
test
testování
stání
soudu
případu
procedure
postup
procedura
zákrok
proces
řízení
procedurou
procedůra
procedůru
vyšetření
procedúra
proceedings
pokračuje
řízení
pokračuji
proces
postupovat
pokračováním
probíhá
postup
jednání
začnete
processes
proces
postup
zpracovávat
zpracovat
zpracování
provozní
průběh
řízení
procedures
postup
procedura
zákrok
proces
řízení
procedurou
procedůra
procedůru
vyšetření
procedúra
trials
proces
zkušební
zkouška
přelíčení
pokus
test
testování
stání
soudu
případu
proceeding
pokračuje
řízení
pokračuji
proces
postupovat
pokračováním
probíhá
postup
jednání
začnete

Examples of using Procesu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lisa byla uprostřed procesu přeměny, když se stroj vypnul.
Lisa was halfway through the process when the machinery shut down.
Každopádně jsme ohledně procesu v trochu nepříjemné situaci.
Either way, we're in a sticky situation with the lawsuit.
Předpokládané znalosti: základní představa o procesu výroby kinematografických filmů
Presumed knowledge: basic idea about the processes in cinematographic production
První den procesu nešel moc dobře.
The first day of trial did not go well.
Zdokumentování procesu v souladu s osvědčenými výrobními postupy GMP.
Documentation of processes in accordance with GMP.
Po policejním vyšetrování, procesu a šesti letech odvolávání ty objevíš nesrovnalosti?
After a police investigation, a trial, six years of appeals? And you found discrepancies?
Struktura inovačního procesu, řízení inovací dotace 6/6.
Innovation management, theory of innovation, structure of innovation proces allowance 6/6.
Antropometrie: význam v procesu bydlení, historie antropometrie,
Anthropometry: importance for the process of inhabitation, history,
Automatizace a řízení procesu sušení řeziva v sušárnách s konvekčním ohřevem dotace 2/2.
Automation and controlling of process in convection chamber dryer allowance 2/2.
Nemůže vstoupit do procesu bez plného pochopení.
He's unable to enter a plea without full… Your Honor.
Nemůže vstoupit do procesu bez plného pochopení.
He's unable to enter a plea without full.
Ano. Během procesu jste dělala neskutečné,
You did. During that case to hurt Lucifer.
V době procesu asi nevěděla, co má.
She probably didn't know what she had. At the time of the trial.
V době procesu asi nevěděla, co má.
She probably didn't know what she had. Watson: At the time of the trial.
Ale v procesu toho využiju, uvidíš.
I will exploit it during the hearing, you will see.
V procesu, o kterém si Elias evidentně myslel, že nebude dlouhý.
Wouldn't last long. In a trial that Elias apparently thought.
V době procesu asi nevěděla, co má.
At the time of the trial, she probably didn't know what she had.
Chci ji dostat do vykonstruovaného procesu, ale nedosáhnu na ni.
I wanna put her in front of a kangaroo court, but I can't get to her.
Scruggsovu procesu to neublíží.
Sealed doesn't hurt Scruggs' litigation.
Čtvrtý den procesu Commonwealth předvolal posledního svědka: Ano.
On day four of the trial, the Commonwealth called its final witness: I did.
Results: 8124, Time: 0.1044

Top dictionary queries

Czech - English