LEGISLATIVE PROCESS in Czech translation

['ledʒislətiv 'prəʊses]
['ledʒislətiv 'prəʊses]
legislativní proces
legislative process
legislative procedure
legislativního procesu
legislative process
legislative procedure
legislativní postup
legislative procedure
legislative process
zákonodárství
law
legislation
lawmaking
legislative process
legislative
legislativního postupu
legislative procedure
legislative process
legislativním procesu
legislative process
legislative procedure
legislativním procesem
legislative process
legislative procedure
zákonodárném procesu

Examples of using Legislative process in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they must always be kept up to date with current developments in the legislative process.
je nutné vždy sledovat aktuální vývoj v legislativním procesu.
I must once again make a clear plea that the same must not happen in this legislative process- manufacturers need to have all the necessary information available to them in good time.
Musím opět naléhavě požádat o to, aby se totéž nestalo při tomto legislativním postupu- výrobci musí mít k dispozici veškeré informace včas.
Perhaps it is time to start thinking about a simpler and shorter legislative process in concrete, specified cases.
Je možná načase, abychom v konkrétně určených případech začali uvažovat o zjednodušeném a zkráceném legislativním postupu.
Further progress in the legislative process leading to the adoption of an amended Regulation(EC)
Další pokrok v legislativním procesu, jenž by vedl k přijetí novelizovaného nařízení(ES)
Our two institutions have a good track record of working together in the legislative process to meet the better lawmaking objective.
Naše dva orgány mají v rámci spolupráce na legislativním procesu ke splnění cíle lepší tvorby právních předpisů dobré výsledky.
application of constitutional provisions and the legislative process, the function of law,
aplikace ústavních předpisů, jakož i zákonodárným procesem, funkcí práva,
the summary of the negotiations so that we may be fully involved in the legislative process.
přístup k textu a ke shrnutí jednání, abychom se do tohoto legislativního procesu mohli plně zapojit.
citizens are directly involved in the European legislative process.
n.z.), se občané přímo zapojí do evropského legislativního procesu.
Poland has a right to expect better instruments to scrutinise the EU's legislative process.
kterákoli jiná země právo očekávat lepší nástroje na kontrolu legislativního procesu v EU.
the promotion of simpler EU legislation ensure that the EU legislative process operates better and that citizens are involved more actively
meziinstitucionální spolupráce a snaha o tvorbu jednodušších právních předpisů EU zajistí, že legislativní proces EU bude fungovat lépe a že občané budou do
the Framework Agreement, from the beginning of the legislative process right through to its end, to implementation, there will be
rámcové dohody bude od počátku legislativního procesu až do jeho konce existovat míra transparentnosti,
If EU citizens codetermine the European legislative process and wish to introduce a Citizens' Initiative,
Pokud budou občané EU spoluurčovat Evropský legislativní proces a chtějí zavést občanskou iniciativu,
It is only with your help that it has been made possible for us to conclude this legislative process tomorrow, in all likelihood,
Jen s vaší pomocí se nám s největší pravděpodobností zítra při prvním čtení podaří tento legislativní postup uzavřít a poskytnout tak průmyslu, ale také evropským občanům,
In terms of the legislative process and scheduling, it is important to point out the changes relating to the'Better Regulation' approach
Z hlediska legislativního procesu a plánování je důležité upozornit na změny týkající se přístupu"zlepšení právní úpravy"
The legislative process, involving regulations
Legislativní proces zahrnující nařízení
In writing.-(SV) This report, which does not form part of any legislative process, recommends a number of costly proposals,
Písemně.-(SV) Tato zpráva, která netvoří část žádného legislativního postupu, doporučuje několik nákladných návrhů,
Given that, despite the ambiguity of the concept, this will depend essentially on the political guidelines attached to the legislative process, we advocate that a fair allocation of resources- material
Vzhledem k tomu, že to bude navzdory nejednoznačnosti tohoto pojmu záviset především na politickém zadání týkajícím se legislativního procesu, prosazujeme spravedlivé přidělení materiálních
Will the white paper kick off a legislative process, or something analogous to it, or are we going to deal with a separate legislative process each
Nastartuje bílá kniha legislativní proces, nebo něco podobného, či se budeme zabývat odděleným legislativním procesem vždy,
During the legislative process, I tabled numerous amendments to the proposal for a regulation concerning emissions from new light commercial vehicles, aimed at relaxing the CO2 emission levels initially put forward,
Během legislativního procesu jsem k návrhu nařízení týkajícího se emisí z nových lehkých užitkových vozidel předložil řadu pozměňovacích návrhů zaměřených na zmírnění původně navrženého limitu emisí CO2
We need to say one thing clearly at this point, and that is that, while the legislative process has not started yet,
V tomto bodě musíme jasně říci, že i když legislativní proces ještě nezačal, basilejský proces poškozuje
Results: 187, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech