Examples of using
Procedures
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
Researchers in the IVIO-UPV Chair are developing applications that will reduce the perception of pain during dental procedures, especially focused on younger patients," adds Dani.
En la Cátedra IVIO-UPV se están desarrollando aplicaciones que permitirán disminuir la percepción de dolor durante las intervenciones odontológicas, sobretodo enfocado a pacientes menores" añade Dani.
Consultations and information of a confidential nature will be the subject of special arrangements or procedures agreed to by the Parties.
Las consultas e informaciones que presenten un carácter confidencial serán objeto de disposiciones o formalidades particulares convenidas por las partes.
is also available, in which students work in teams of two to learn the procedures of coordination and teamwork.
donde los alumnos trabajan en equipos de dos para poder aprender los procedimentos de coordinación y trabajo en equipo.
instructions, sampling procedures and observer work priorities.
las instrucciones, los métodos de muestreo, y las tareas prioritarias del observador.
is expected to be related with business procedures frequency.
se espera que esté relacionada con la frecuencia de trámites empresariales.
the entrepreneur are the center of the government's activity of procedures.
empresario son el centro de la actividad de trámites del gobierno.
schedule in which they have to handle these proceduresProcedures Guides.
horario en los que se deben gestionar estos trámites Guías de Trámites.
The PerFect TCS II makes it possible to remove occluding tissue in a matter of seconds and complete restorative procedures immediately.
Gracias a PerFect TCS II es posible eliminar el tejido oclusivo en cuestión de segundos y realizar operaciones de restauración de forma rápida.
For instance, larger firms might be better equipped toward using funds to improve operational procedures in such way that benefits productivity.
Por ejemplo, es posible que las empresas de mayor tamaño estén mejor equipadas para utilizar los recursos en la mejora de sus procesos operativos, de modo que beneficie su productividad.
easing procedures for cross-border collaboration,
facilitando os procedimentos de colaboração transfronteiriça-
The legal framework should provide a high degree of assurance for each aspect of a CCP's operations and risk management procedures.
El ordenamiento jurídico debe proporcionar un alto grado de seguridad con respecto a cada aspecto del funcionamiento de la ECC y de sus procesos para la gestión del riesgo.
its definitive approval had to wait, as its procedures coincide with the General Elections of 1982.
su aprobación definitiva aún habría de esperar, ya que su tramitación coincidió con la convocatoria de las Elecciones Generales de 1982.
The Human Rights Council is intended to address urgent cases of violation of Human Rights(Article 5. f) thanks to special procedures and their'urgent calls',
El Consejo de Derechos Humanos intenta abordar casos urgentes de violaciones de Derechos Humanos(Artículo 5. f) gracias a procedimientos especiales y sus'llamamientos urgentes',
It promotes the establishment of procedures to globalize and streamline IOM's activities in these areas
Promueve el establecimiento de procedimientos para globalizar y racionalizar las actividades de la OIM en estas esferas
All the councilors of the corporation present have supported a motion presented by the same groups to begin the procedures to build a skate park on land of public ownership,
Todos los concejales de la corporación presentes han respaldado una moción presentada por los mismos grupos para iniciar los trámites para construir un patinódromo en suelo de titularidad pública,
As we previously talked about in our infographic about materials which are close to settle down in our usual construction procedures, we can't forget that hydroceramic is a future material,
Como ya hablábamos en nuestra infografía sobre materiales que están por instalarse en nuestros procesos habituales de construcción, no podemos olvidar que la hidrocerámica es un material del futuro,
through the request of procedures, forms, reports,
a través de la solicitud de procedimientos, formularios, informes,
these agencies also take care of advising you on the procedures you must do,
estas agencias también se encargan de asesorarte en los trámites que debes realizar,
The Panel found that China had failed to explain the significance of the establishment procedures or their connection to the conservation objective.(Ibid.,
El Grupo Especial constató que China no había explicado la importancia del procedimiento de establecimiento ni su relación con el objetivo de conservación.(Ibid.,
Clay is used as a supporting material at the ends because it's a very versatile material for moisturizing and evaporation procedures because of its porosity, at the same time it accomplish its traditional brick function.
Se usa la arcilla como material de soporte en los dos extremos porque es un material muy versátil para procesos de hidratación y evaporación por su porosidad, a la vez que cumple con su función de ladrillo tradicional.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文