processes
proces
postup
zpracovávat
zpracovat
zpracování
provozní
průběh
řízení trials
proces
zkušební
zkouška
přelíčení
pokus
test
testování
stání
soudu
případu procedures
postup
procedura
zákrok
proces
řízení
procedurou
procedůra
procedůru
vyšetření
procedúra proceedings
pokračuje
řízení
pokračuji
proces
postupovat
pokračováním
probíhá
postup
jednání
začnete process
proces
postup
zpracovávat
zpracovat
zpracování
provozní
průběh
řízení processing
proces
postup
zpracovávat
zpracovat
zpracování
provozní
průběh
řízení
Potřeboval by kvantový počítač s možností miliónu procesů . He would need a quantum computer with millions of processors . Začlenění Weblate do vašich procesů . Ani Whiteovo kapesný nezvládne 30 000 procesů . Even White's pockets can't handle 30,000 lawsuits . To je běžné u takovýchto procesů . Always happens with this kind of process . Nanášecí hlavice jsou používány u automatických procesů . Application heads are used for automated operations .
NLP(Neurolingvistické Programování) je zkoumání myšlenkových procesů . NLP(Neuro- Linguistic Programming) is the study of the process of thought. Plánování zdrojů a výstupů procesů změn a inovací. Planning of inputs and outputs within processes of change and innovations. Aplikační INFO SW a SW řízení procesů dotace 2/2. Application INFO SW a Process Operating SW allowance 2/2. A díky hromadě nevyřízených procesů . And with the backlog of cases . timely reports and prompt workflow management. To je běžné u takovýchto procesů . Energetický deficit. Energy deficit. Always happens with this kind of process . Energetický deficit. To je běžné u takovýchto procesů . Energy deficit. Always happens with this kind of process . Vzpomínáte, co jste říkal během procesů ? Je součástí určitých procesů . He's part of a process . Tento popis by měl také vysvětlit, jak bude zlepšování procesů hodnoceno. This description should also explain how improvement in the processes will be evaluated. politicky motivovaných procesů proti opozičním aktivistům, politically motivated trials against opposition activists, Evropského parlamentu do rozhodovacích procesů poskytujeme občanům Evropy to, co od EU žádali: silnější hlas. European Parliaments in decision-making procedures , we are giving the European people what they have always asked of the EU: a greater voice. Album bylo nahráno během procesů Baader-Meinhof, které rozdělily Německo Recorded during the Baader-Meinhof trials , which divided Germany jeho jednotlivých modulů či procesů k jiným než zde uvedeným účelům, je třeba získat its individual modules or procedures , are used for purposes other than those specified herein, pane Becku, Kolika procesů vraždy máte v úmyslu se účastnit? in how many murder trials do you intend to be a participant?
Display more examples
Results: 1635 ,
Time: 0.1073