PROCEDUR in English translation

procedures
postup
procedura
zákrok
proces
řízení
procedurou
procedůra
procedůru
vyšetření
procedúra
treatments
zacházení
ošetření
léčbou
léčení
úprava
zpracování
léčebný
lék
léčit
zákrok
procedure
postup
procedura
zákrok
proces
řízení
procedurou
procedůra
procedůru
vyšetření
procedúra

Examples of using Procedur in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Právních otázek ale ty určitě vyřešíme. Je tam pár procedur.
There is a question of procedure, but I'm confident we can overcome it.
Jo. Ponoříme se do administrativy a procedur.
Administrative and procedural. Yeah. We will dive into.
Jo. Ponoříme se do administrativy a procedur.
We will dive into administrative and procedural. yeah.
Ponoříme se do administrativy a procedur.
We will dive into administrative and procedural.
Pro dosažení požadovaného léčebného efektu doporučujeme minimálně deset procedur.
Minimum recommended numer of procedures to reach the therapeutical effect 10.
tady je seznam procedur, kterě potřebuju.
here's a list of procedures I still need.
Celý komplex procedur poskytuje Léčebné centrum,
All procedures are provided by Curative Centre,
Musíte dát všechny druhy procedur Elsa tváře, aby to vypadalo tak krásná, jako je to možné před nanesením make-up.
You should give all kinds of treatments to the face of Elsa to make it look as beautiful as possible before applying the makeup.
Celý komplex podávaných relaxačních procedur zajišťuje Balnea Wellness Centre pro lázně Dolenjske Toplice a hotel Balnea****s.
The whole complex of rendered relaxation procedures is provided by the Balnea Wellness Centre for the spa Dolenjske Toplice and hotel Balnea****s.
Dopřejte si některé z našich wellness procedur, dobijte baterky na naší slunné louce nebo si vychutnejte skleničku
Treat yourself to one of our many wellness treatments, tank up the sun on our spacious lawn
Podle standardních operačních procedur, když letová kontrola zaznamená událost,
According to standard operating procedure, controllers are to contact the superior.
poskytují více než 100 druhů blahodárných procedur.
provides over 100 kinds of benefi cial procedures.
Dát tuto krásnou vílu školní dělat spoustu procedur pro vaši pleť je zářivá,
Put this beautiful fairy teenager doing a lot of treatments for your skin is radiant,
Provádět všechny druhy procedur pro vaši pleť, Tweeze vaše obočí,
Make all kinds of treatments for your skin, tweeze your eyebrows,
Rodilé Thajky nabízejí řadu procedur, které pomáhají zbavovat stresu,
Native Thai women offer a range of treatments that help relieve stress,
levandule z okolních zahrad u venkovního bazénu nebo během relaxačních procedur s aromatickými bylinami v překrásných prostorách spa centra.
lavender from the gardens next to the outdoor pool or during relaxing treatments with aromatic herbs in the luxurious spa centre.
si vybrat z široké nabídky masáží a kosmetických procedur.
as well as a wide range of massages and beauty treatments.
Udělat jednu ze zpěváků"One Direction" je hezčí než kdy jindy výrobu všech druhů procedur pro vaši pleť, měnit účes
Make one of the singers'One Direction' is more handsome than ever making all kinds of treatments for your skin, changing the haircut
dejte jí všechny druhy procedur včetně masáží,
give her all kinds of treatments including massage,
vyberte si některou z našich saunových procedur v kombinaci s římskou lázní.
choose some of our sauna treatments in combination with the Roman bath.
Results: 257, Time: 0.1136

Top dictionary queries

Czech - English