Examples of using Pravidla a postupy in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ve zprávě předložené Komisí dne 20. prosince 2007 týkající se"současné praxe při poskytování informací o léčivých přípravcích pacientům" se uvádí, že členské státy přijaly různá pravidla a postupy s ohledem na poskytování informací o léčivých přípravcích, což vedlo k situaci,
omezit byrokracii a všechna pravidla a postupy s ní spojené, které politiku soudržnosti Evropské unie spíše zbytečně brzdí, než aby jí pomáhaly.
abychom zjednodušili pravidla a postupy, a uvedli tak v soulad jak otázky klimatu,
Společných pravidel a postupů zajišťování kvality činností MU;
Hlavní přidaná hodnota nové směrnice spočívá v jasných pravidlech a postupech.
předsedkyni studentské rady, ohledně pravidel a postupů?
Pravidlech a postupech. A zde jsou informace o režimu oddělení.
Pravidla a postup pro hodnocení zaměstnanců MU upravuje předpis MU o hodnocení zaměstnanců.
Žádost Islandu musí být řešena v souladu s pravidly a postupy, přičemž Komise zatím nedokončila kontrolu a nevypracovala stanovisko.
Ve druhé- kvalitativní fázi zkoumání je prováděno skupinové řízené dotazování-„the focused interview", jehož pravidla a postup kodifikoval Lazarsfeldův dlouholetý spolupracovník R.K. Merton.
Ty se v pravidlech a postupech ne vždy jasně orientují a jsou tak znevýhodněny, co se týče přístupu k mezinárodnímu obchodu.
Již dlouho čekáme na koordinaci pravidel a postupů a na zjednodušení financování výzkumu.
Velmi vážně se zabýváme rovněž obavami ohledně nejednotného výkladu pravidel a postupů ze strany různých služeb při provádění sedmého rámcového programu.
spolehlivých a jednotných pravidel a postupů pro poskytnutí výjimečné
Bylo by mimořádné, pokud by Komise věnovala tolik času takovémuto projektu, kdyby měl za cíl pouhé zjednodušení pravidel a postupů.
Projekty a iniciativy předložené účastníky ze Švýcarska budou podléhat stejným podmínkám, pravidlům a postupům, které platí pro projekty z členských států.
Fondy samozřejmě nemohou zůstat nevyužity kvůli nadbytečné byrokracii nebo obtížným pravidlům a postupům.
Kromě toho budou projekty a iniciativy předkládané účastníky ze Švýcarska podléhat stejným podmínkám, pravidlům a postupům, jaké platí pro projekty z členských států.
Písemně.-(PT) Tato zpráva se týká nařízení, jehož cílem je stanovení pravidel a postupů pro povolování potravinářských enzymů kromě těch,