PRESENT CONFLICT in Russian translation

['preznt 'kɒnflikt]
['preznt 'kɒnflikt]
нынешний конфликт
current conflict
present conflict
ongoing conflict
текущего конфликта
ongoing conflict
of the current conflict
present conflict
нынешнего конфликта
current conflict
present conflict
ongoing conflict
нынешнем конфликте
current conflict
present conflict
ongoing conflict
данном конфликте
this conflict

Examples of using Present conflict in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the continued use of such weapons in the present conflict increases the risk of their use in future conflicts..
продолжающееся применение такого оружия в данном конфликте повышает опасность его применения в будущих конфликтах..
violations and abuses of human rights law committed during the present conflict, which has provided a fertile ground for further violations and abuses.
нарушениям норм в области прав человека и посягательствам на них, совершаемым в ходе текущего конфликта, который служит питательной средой для дальнейших нарушений и злоупотреблений.
strongly deplores this loss of innocent lives and the killing of civilians in the present conflict and requests the Secretary-General to report to it within one week on the circumstances of this tragic incident.
также гражданского населения в ходе нынешнего конфликта и просит Генерального секретаря представить Совету в течение одной недели доклад об обстоятельствах этого трагического инцидента.
In the present conflict in the Central African Republic, the State is
В нынешнем конфликте в Центральноафриканской Республике государство несет ответственность за нарушения,
We would wish to see a concerted effort by all concerned Member States to seek to ensure that any draft resolution put before the General Assembly is balanced in its treatment of the sovereign rights of each of the parties to the present conflict.
Нам хотелось бы, чтобы все заинтересованные государства- члены предпринимали согласованные усилия по обеспечению сбалансированности любого проекта резолюции, выносимого на рассмотрение Генеральной Ассамблеи, с точки зрения подхода к суверенным правам каждой из сторон в нынешнем конфликте.
Herzegovina has helped to lay a foundation of confidence and trust among a population that had previously witnessed some of the most intense fighting in the present conflict.
помогло создать атмосферу доверия среди населения, которое ранее было свидетелем боев, являвшихся одними из самых ожесточенных в нынешнем конфликте.
which led to the present conflict after the commencement of the peace process,
приведшая к нынешнему конфликту уже после начала мирного процесса,
their relation to the present conflict; the causative factors
их увязки с нынешним конфликтом; каузативных факторов
In addition, a successful agreement should confine itself to the main issues of the present conflict and leave space for a democratic process to address all the less pressing issues.
Кроме того, успешное соглашение должно быть направлено только на урегулирование основных разногласий в имеющемся конфликте, тогда как возможность решать все остальные, не столь насущные проблемы, следует предоставить демократическому процессу.
the above-mentioned organizations should be much more involved in the solution of the present conflict situations that are endangering the international security
вышеупомянутым организациям следует принимать гораздо более активное участие в урегулировании нынешних конфликтных ситуаций, которые чреваты угрозой для международной безопасности
most of the Israelis killed in the present conflict have been settlers
большинство израильтян, убитых во время настоящего конфликта, были поселенцами
most of the Israelis killed in the present conflict have been settlers
большинство израильтян, убитых во время нынешнего конфликта, были поселенцами
immediate underlying causes of the present conflict, which could help the international community to take all measures required to restore normalcy to the Great Lakes region as a whole
текущих причинах возникновения нынешнего конфликта, что могло бы помочь международному сообществу предпринять все необходимые меры для нормализации ситуации в регионе Великих озер в целом,
Present conflicts were also largely intra-State in nature.
Нынешние конфликты носят главным образом внутригосударственный характер,
Past and present conflicts have always had political
Целями прошлых и нынешних конфликтов всегда являлись политическое
for Rwanda and for all the countries in the Great Lakes region, that a comprehensive regional solution is found to the present conflicts affecting them.
всех стран района Великих озер крайне важно найти всеобъемлющее региональное решение охвативших их в настоящее время конфликтов.
that a comprehensive regional solution is found to the present conflicts.
необходимо найти всеобъемлющее региональное решение для урегулирования нынешних конфликтов.
the common responsibility for past and present conflicts press us to question not only whether war can be legal
общей ответственности за прошлые и нынешние конфликты заставляет нас ставить под вопрос, может ли на самом деле быть законной война
light weapons utilized in past and present conflicts makes the control and elimination of arms
использовавшихся в прошлых и используемых в нынешних конфликтах, делает контроль за торговлей оружием
explosives is vulnerable owing to the existence of large stocks of illegal SALW employed in past and present conflicts.
наличия больших запасов незаконного стрелкового оружия и легких вооружений, оставшихся от прошлых и нынешних конфликтов.
Results: 43, Time: 0.0578

Present conflict in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian