PRESERVING AND DEVELOPING in Russian translation

[pri'z3ːviŋ ænd di'veləpiŋ]
[pri'z3ːviŋ ænd di'veləpiŋ]
сохранение и развитие
preservation and development
preservation and promotion
maintenance and development
conservation and development
preserving and developing
preserving and promoting
maintaining and developing
to keep and develop
protection and development
сохраняя и развивая
preserving and developing
сохранения и развития
preservation and development
preservation and promotion
maintenance and development
conservation and development
preserving and developing
preserving and promoting
maintaining and developing
to keep and develop
protection and development
сохранении и развитии
preservation and development
preservation and promotion
maintenance and development
conservation and development
preserving and developing
preserving and promoting
maintaining and developing
to keep and develop
protection and development
сохранению и развитию
preservation and development
preservation and promotion
maintenance and development
conservation and development
preserving and developing
preserving and promoting
maintaining and developing
to keep and develop
protection and development

Examples of using Preserving and developing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Union recognized the crucial role played by UNHCR in developing asylum policies and in preserving and developing international refugee law.
Европейский союз признает решающую роль, которую играет УВКБ ООН в разработке программ предоставления убежища и в защите и разработке международного беженского права.
Ukraine confirms its policy aimed at preserving and developing the Ukrainian nation,
Украина подтверждает свою политику, направленную на сохранение и развитие украинской нации,
It covered all relevant mechanisms in the area, preserving and developing their specific features without adversely affecting the rights
Он охватывает все соответствующие механизмы в этой области, сохраняя и развивая их конкретные черты и не посягая серьезным образом на права
Preserving and developing traditional extensive farming systems through training and capacity-building in animal welfare practices and veterinary care,
Таким образом, сохранение и развитие традиционных экстенсивных систем фермерского хозяйства посредством профессиональной подготовки и наращивания потенциала в области животноводства
thus preserving and developing the national labor resources
обеспечивая сохранение и развитие национальных трудовых ресурсов,
including by preserving and developing oases, restoring degraded lands,
в том числе путем сохранения и развития оазисов, восстановления деградировавших земель,
a recognition of efforts aimed at preserving and developing cultures and traditions that have existed for more than 3,000 years.
признания усилий, направленных на сохранение и развитие культур и традиций, существующих на протяжении более 3000 лет.
including by preserving and developing oases, restoring degraded lands,
в том числе путем сохранения и развития оазисов, восстановления деградировавших земель,
health care, along with preserving and developing Roma culture
качества медицинских услуг при сохранении и развитии цыганской культуры
as well as preserving and developing cultural and historical heritage,
а также сохранение и развитие культурно-исторического наследия,
To acknowledge the importance of preserving and developing cultural heritage,
Признать важность сохранения и развития культурного наследия,
political life and measures for preserving and developing linguistic and cultural identities of all minority groups.
также меры по сохранению и развитию языковой и культурной самобытности всех меньшинств.
the state policy was aimed at restoring the spiritual foundations of the multinational people of Uzbekistan, preserving and developing its national traditions and customs.
государственная политика была направлена на восстановление духовных основ многонационального народа Узбекистана, на сохранение и развитие его национальных традиций и обычаев.
attracting the adult population to systematic sports, preserving and developing sports traditions in work collectives.
привлечения взрослого населения к систематическим занятиям спортом, сохранения и развития спортивных традиций в трудовых коллективах.
ethnic minorities as well as preserving and developing the regional language.
этнических меньшинств, а также сохранения и развития региональных языков.
For tireless efforts made towards preserving and developing our people's literary and music heritage, head of the Azerbaijan Culture Foundation Mehriban Aliyeva was awarded, in 2004, the title of a Goodwill Ambassador of UNESCO.
За свою неустанную деятельность в деле сохранения и развития литературы и музыкального наследия нашего народа глава Фонда культуры Азербайджана Мехрибан Алиева в 2004 году была удостоена звания посла доброй воли ЮНЕСКО.
On 13 August 2004, she was awarded this title for her tireless efforts towards preserving and developing our people's literary and music heritage,
Она была удостоена этого звания 13 августа 2004 года за свою неустанную деятельность в деле сохранения и развития литературы и музыкального наследия нашего народа,
aimed at building up the diversity and preserving and developing the cultural environment of the locale
направленных на формирования многообразия, сохранение и развитие культурной среды места
two more received support in connection with the adoption of programmes aimed at preserving and developing cultural heritage for tourism purposes.
двум другим странам оказывалось содействие в связи с принятием программ, направленных на сохранение и развитие культурного наследия в туристских целях.
States should take measures for preserving and developing the linguistic and cultural identities of minority groups,
Государствам следует принять меры по сохранению и развитию языковой и культурной самобытности меньшинств,
Results: 54, Time: 0.0779

Preserving and developing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian