СОХРАНИТЬ in English translation

save
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь
keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
maintain
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
preserve
заповедник
хранить
оберегать
беречь
сохранить
сохранения
поддержания
прерогативой
сберечь
сохранности
retain
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
remain
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
store
магазин
хранить
сохранять
хранилище
хранение
склад
запас
лавка
continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
sustain
поддерживать
поддержания
сохранения
сохранить
выдержать
обеспечить
поддержки
обеспечения
сустейна
устойчивого
conserve
сохранение
сохранять
экономить
беречь
сберегать
экономии
охране

Examples of using Сохранить in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сохранить молодость помогают знания,
To help preserve youth knowledge,
Эту роль необходимо сохранить и еще больше укреплять.
This role should remain and be further strengthened.
Сохранить- сохранение настроенных параметров точки доступа системы Infotainment.
Store- Storage of Infotainment hotspot parameters.
Это предложение позволит сохранить нынешний уровень безопасности.
The proposal will retain the current safety level.
Сохранить действующие механизмы до того, как будут обеспечены более высокие уровни взносов;
Continue with the current arrangements until higher levels of contributions can be assured;
Сохранить проект в некоторой папке.
Save the project in some folder.
Как организовать и сохранить поддержку программам иммунизации.
How to generate and maintain support for vaccination programmes.
Некоторые советы, которые помогут сохранить вам чувствовать себя более полном объеме.
Some tips to help keep you feel more full.
Рерайт должен полностью сохранить смысл исходного текста.
Rewrite must fully preserve the sense of the initial text.
Энергия, которой мы пользуемся, может сохранить нашу планету, а может и уничтожить ее.
The energy we use can sustain our planet, or destroy it.
Не менее важно сохранить свободными от оружия морское дно и Антарктику.
It is equally important that the seabed and Antarctica remain free from all weapons.
Сохранить- сохранение домашнего адреса в памяти устройства.
Store- Save the home address in the unit memory.
Сохранить статус кво.
Retain the status quo.
Мы должны сохранить еду для нашей армии.
We must conserve the food we have for our army.
Ii сохранить Межправительственную группу по лесам;
Ii Continue the Intergovernmental Panel on Forests;
Сохранить файлы проекта в некоторой папке.
Save the files of project in any folder.
Мы также поможем вам сохранить эти отношения в долгосрочной перспективе.
And we help you maintain these relationships long term.
Сохранить все знаки охраны авторского права Документа;
Preserve all the copyright notices of the Document.
Не стесняйтесь и сохранить мир в этом клубе.
Do not hesitate and keep peace in this club.
Нам нужно удвоить наши усилия и сохранить наши достижения.
We need to redouble our efforts and sustain our gains.
Results: 21067, Time: 0.2228

Top dictionary queries

Russian - English