СОХРАНИТЬ - перевод на Немецком

speichern
сохранение
хранить
сохранять
behalten
держать
хранить
взять
оставить
сохранить
остаться
удержать
забрать
не спускать
следите
zu halten
держать
поддерживать
соблюдать
поддержание
сохранить
удержать
сдержать
сохранения
думать
считать
retten
спасать
спасение
сохранить
избавляем
Sparen
сэкономить
экономия
сберегать
сохранить
сбережений
откладывать
копим
zu erhalten
получать
поддерживать
сохранить
получения
сохранения
поддержания
zu bewahren
сохранять
хранить
защитить
спасти
сохранение
уберечь
оберегание
сберечь
bleibt
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
aufrechtzuerhalten
поддерживать
сохранить
поддержание
auf Speichern
zu konservieren

Примеры использования Сохранить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сохранить файл.
Datei speichern.
Другой способ сохранить солидарность состоит в том, чтобы переопределить идентичность.
Die andere Art und Weise, Solidarität zu erhalten, ist, Identität neu zu definieren.
Я пытаюсь сохранить улицы безопасными, шеф.
Ich versuche nur die Straßen sauber zu halten, Chief.
Вот как мы собираемся сохранить Пуэрто- Рико после урагана Мария.
So werden wir Puerto Rico nach dem Hurrikan Maria retten.
Ты можешь сохранить его.
Du darfst ihn behalten.
Гибкая задержка может сохранить время для гостиниц которым нужно срочное отверстие.
Flexible Vorbereitungszeit kann Zeit für Hotels sparen, die dringende Öffnung benötigen.
Сохранить жизнь!
Bleibt am Leben!
Сохранить изображение в файл.
Bild in einer Datei speichern.
Нам приказали сохранить ему жизнь.
Unsere Anweisungen sind, ihn am Leben zu halten.
Мы должны попытаться сохранить наши природные ресурсы.
Wir sollten versuchen, unsere natürlichen Ressourcen zu bewahren.
Им удалось сохранить рацию и оружие.
Die Beamten konnten sich mit Waffen und Funkgeräten retten.
Лучший способ сохранить память о твоем отце- это говорить о нем.
Der beste Weg, die Gedanken an Ihren Vater aufrechtzuerhalten, ist über ihn zu sprechen.
Я пытаюсь сохранить жизнь моей девушке.
Ich versuche, meine Freundin am Leben zu erhalten.
В 27 ты хочешь сохранить свою руку.
Ein 27-jähriger will seine Hand behalten.
Оно может сохранить больше времени для предпринимателя.
Es kann mehr Zeit für Inhaber sparen.
Я просто хочу сохранить ранчо для нашей семьи.
Ich will, dass die Ranch in der Familie bleibt.
Моя работа сохранить жизнь пациенту.
Mein Job ist es, die Patienten am Leben zu halten.
Сохранить книгу.
Buch speichern.
Я пытаюсь сохранить твое достоинство.
Ich habe versucht, deine Würde zu bewahren.
Мы можем помочь вам сохранить то, что от нее осталось.
Wir wollen retten, was davon übrig ist.
Результатов: 1561, Время: 0.2065

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий