SICHERN - перевод на Русском

обеспечить
sicherzustellen
bieten
zur verfügung stellen
gewährleisten
sorgen
liefern
zu sichern
bereitstellen
versehen
ermöglichen
защитить
beschützen
verteidigen
schutz
bewahren
zu sichern
охранять
beschützen
bewachen
sichern
behüten
zu bewahren
резервное копирование
backup
sicherung
sichern
datensicherung
sicherungsvorgang
архивация
sichern
sicherung
гарантирует
garantiert
gewährleistet
sichergestellt
stellt sicher
sichert
sorgt
gewähr
обеспечение
bereitstellung
gewährleistung
sicherstellung
sicherzustellen
sicherung
software
zu gewährleisten
sichern
durchsetzung
bereitstellen
обезопасить
schützen
absichern
in sicherheit sind
безопасном
sicheren
abgesicherten
sicherheit
safer
безопасности
sicherheit
sicher
security
schutz
sicherheitskette
sicherheitsfragen
архивирование
оцепите

Примеры использования Sichern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sind an einem sichern Ort.
Они в безопасном месте.
Was Sie über Sichern von DNS wissen durch: DNSINspector Staff.
Вещи вы должны знать о безопасности DNS от: DNSINspector Staff.
Sichern eines Failoverclusters.
Резервное копирование отказоустойчивого кластера.
Was Sie über Sichern von DNS wissen- DNSInspector DNS-und Netzwerk-Tools.
Вещи вы должны знать о безопасности DNS- DNSInspector DNS и Сетевые утилиты.
Zum Sichern eines Druckerservers müssen Sie die Rechte von Benutzern
Для защиты сервера печати следует учитывать,
Sichern der Clusterkonfiguration.
Резервное копирование конфигурации кластера.
Sichern von Dateien und Verzeichnissen.
Архивирование файлов и каталогов.
Er generiert und verwaltet die zum Sichern der Informationen erforderlichen freigegebenen, geheimen Schlüssel.
Создает общие секретные ключи, используемые для защиты данных, и управляет ими.
Was Sie über Sichern von DNS wissen.
Вещи вы должны знать о безопасности DNS.
Den Parkplatz sichern!
Оцепите парковку!
Das Sichern von Dateien auf Band.
Архивирование файлов на ленту.
Sobald sie in der Gravitationskammer ist, alle Öffnungen sichern.
Когда она войдет в гравитационный блок, оцепите все выходы.
Bau: interne Gurte sichern Fahrrad an Ort.
Конструкция: внутренние ремни защищают велосипед на месте.
Bau: interne Gurte sichern Fahrrad an Ort.
Строительство: внутренние ремни защищают велосипед на месте.
Lass ihn von den Blauhelmen sichern.
Пусть его защищают солдаты ООН.
Starke Intuitionen der Menschen sichern die Seeleute er keine unschuldigen können.
Сильная интуиция человека обеспечения моряков, он не может быть невинным.
Sichern Sie die Standorte Ihrer Kunden effektiv mit intelligenten Videoüberwachungsdiensten.
Обеспечьте эффективную защиту объектов ваших заказчиков с помощью служб удаленного видеонаблюдения.
Wir sichern nur den Tatort ab
Мы просто охраняем место преступления
Sie sichern wichtige Standorte in der Stadt.
Они охраняют ключевые места в городе.
Sichern unsere Flucht.
Обеспечивают нам побег.
Результатов: 157, Время: 0.1106

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский