ЗАЩИЩАЮТ - перевод на Немецком

schützen
защита
охранять
обезопасить
оберегать
защитить
стрелков
уберечь
спасти
оградить
прикрывают
verteidigen
защищать
отстоять
защите
оборонять
sichern
обеспечить
защитить
охранять
резервное копирование
архивация
гарантирует
обеспечение
обезопасить
безопасном
безопасности
schützt
защита
охранять
обезопасить
оберегать
защитить
стрелков
уберечь
спасти
оградить
прикрывают
bewahren
хранить
сохранять
поддерживать
спасти
защитить
уберечь
держим
оградить
оберегать

Примеры использования Защищают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они говорят, что защищают страну от ООН.
Die sagen, dass sie das Land gegen die UNO verteidigen.
ИБП Ultron HPH защищают как ИТ- оборудование, так и прецизионные кондиционеры.
Die USV Ultron HPH schützt sowohl IT-Ausrüstung als auch Präzisionskühlung.
Они защищают вас от некоторых заболеваний.
Und sie schützen Sie gegen bestimmte Krankheiten.
Эти защитники меня не защищают.
Die verteidigen mich nicht.
Ингибированные и термоусадочные пленки- защищают от влажности и коррозии.
Inhibitor- und wärmeschrumpfende Folie- schützt vor Feuchtigkeit und Korrosion.
Эти пакеты защищают продукт хорошо.
Diese Pakete schützen das Produkt gut.
Слоны сильные и храбрые и защищают свою пару.
Elefanten sind stark und mutig und verteidigen ihre Partner.
Помогает циркуляции крови, защищают от отеков ног.
Hilft die Durchblutung, schützt vor einem Beinödem.
Знаете, презервативы не защищают от этого.
Weißt du, Kondome schützen davor nicht.
Они во всех смыслах посторонние… Они защищают свою личность.
Aber sie sind gewissermaßen überall Außenseiter… sie verteidigen ihre Identität.
Резиновая подбетонка и регулируемые плавные движения защищают полы и учитывают точный выравнивать.
Gummifußnote und justierbares Gleiten schützt Böden und lässt das genaue Planieren zu.
Иногда они даже защищают нас.
Manchmal schützen sie uns sogar vor uns selbst.
Птицы гнездятся в колониях, где энергично защищают территорию непосредственно вокруг своего гнезда.
Weißbauchtölpel sind Koloniebrüter, die energisch ein Territorium unmittelbar um ihr Nest verteidigen.
Думаете, в этой школе меня не защищают?
Glauben Sie nicht, dass man mich in dieser Schule schützt?
Изолированный перчатки рабочие материалы, защищают руки и тело эффект.
Isolierte Handschuhe Arbeitsbedarf, schützen die Hände und Körper Wirkung.
Кроны деревьев снижают температуру, защищают от солнца.
Das Blätterdach hält die Temperatur niedrig, schützt vor der Sonne.
Боковые щитки, установленные на полукруглой стальной ковшовой платформе, защищают зону ходовой части при погрузке.
Seitliche Abweisbleche an der Stahl-Rundmulde schützen beim Beladen den Fahrwerksbereich.
Мягкая резина и мягкая конструкция маски защищают травмы футболистов.
Weichgummi und weiches Maskendesign schützen Fußball-Spieler verletzt.
Западные организации и посольства а также журналисты защищают содомитов.
Westliche Organisationen, Botschaften und Journalisten schützen die Sodomiten.
коробка сокращения для УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО защищают панели.
-karton für UV schützen Platten.
Результатов: 296, Время: 0.0789

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий