PRIMARY SECTOR in Russian translation

['praiməri 'sektər]
['praiməri 'sektər]
первичный сектор
primary sector
первичном секторе
primary sector
сырьевого сектора
commodity sector
primary sector
materials sector
добывающем секторе
extractive sector
the mining sector
extractive industries
the mineral sector
the primary sector
основной сектор
первичного сектора
primary sector
сырьевой сектор
commodity sector
primary sector
materials sector
сырьевом секторе
commodity sector
primary sector
materials sector

Examples of using Primary sector in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Of the population of the municipality works in the primary sector, 19.1% in construction, 9.5% in industry
Населения муниципалитета работает в первичном секторе экономике, 15, 4% занято в строительстве,
Composition(2004/05): primary sector 25 per cent; secondary sector 18 per cent;
Состав( 2004/ 05 год): сырьевой сектор: 25%; обрабатывающий сектор- 18%;
What has been the experience with upgrading in the primary sector through South- South value chains?
Какой опыт накоплен в деле модернизации первичного сектора в рамках производственно- сбытовых цепочек Юг- Юг?
Accounting for approximately 5 per cent of GDP, the primary sector plays a negligible role in the economy
Первичный сектор, в котором создается примерно 5% ВВП, занимает слабое место в экономике
In the primary sector, exporting will involve close contractual relations with the large TNCs that tend to dominate the markets for these products.
В первичном секторе экспортная деятельность предполагает налаживание тесных договорных отношений с крупными ТНК, занимающими господствующее положение на рынках соответствующих товаров.
particularly in the primary sector, with adequately trained inspectors and without prior notifications,
особенно в сырьевом секторе, с участием надлежащим образом подготовленных инспекторов
The primary sector holds a prominent place in Madagascar's economy since it employs 80 per cent of the active population.
Существенно важное место в малагасийской экономике занимает первичный сектор, поскольку в нем занято 80% экономически активного населения.
In this sense, the primary sector, which only represents 1.98 percent of the total product, groups activities that
Так, сырьевой сектор, несмотря на свои крайне скромные размеры 1, 98% от общего объема продукции,
There have been no complaints since 1979 involving the primary sector, the mining industry
С 1979 года не поступало жалоб, касающихся первичного сектора, горнодобывающих предприятий,
The number of employed persons has fallen, predominantly in the primary sector(agriculture, fishing,
Количество работающих сократилось преимущественно в первичном секторе( сельское хозяйство,
The primary sector owes its dynamism to the sub-sectors of cash crops,
Своей динамикой первичный сектор обязан таким отраслям, как производство рентабельных культур,
Moreover, the primary sector is often divorced from the rest of the economy, with limited linkages to other sectors..
Кроме того, сырьевой сектор нередко обособлен от всей остальной экономики и имеет ограниченные связи с другими секторами..
Of these, the primary sector absorbs 36%,
Из них на долю первичного сектора приходится 36 процентов,
In some instances, reference will be made to FDI in the primary sector, as a proxy for extractive industries.
Иногда речь будет идти о ПИИ в первичном секторе как о приближенном агрегате добывающей промышленности.
efficient agriculture or primary sector, complemented by goods-producing
эффективного сельскохозяйственного или первичного сектора, дополняемого промышленностью
High commodity prices were seen as a double-edged sword- boosting FDI into the primary sector but pushing up food prices.
Высокие цены на сырьевые товары можно сравнить с палкой о двух концах: в частности, они способствуют увеличению ПИИ в сырьевой сектор, но в то же время приводят к повышению цен на продовольствие.
With regard to establishing a supply chain, the most important sectors are the primary sector, the markets and the slaughterhouses.
В связи с созданием цепочки поставок наиболее важными секторами являются первичный сектор, рынки и бойни.
most were in the primary sector and lower occupational levels.
большинство женщин заняты в первичном секторе и на более низких профессиональных уровнях.
the relative importance of the primary sector appears to be in decline.
относительная важность первичного сектора, как представляется, снижается.
priority will have to be given to public works, the primary sector, the distribution of energy and water and the processing industry.
приоритетными направлениями здесь являются крупные государственные проекты, сырьевой сектор, энергетика и водоснабжение, перерабатывающая промышленность.
Results: 128, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian