PRINTED VERSIONS in Russian translation

['printid 'v3ːʃnz]
['printid 'v3ːʃnz]
печатных версий
printed versions
печатные варианты
printed versions
печатные версии
printed versions
paper versions

Examples of using Printed versions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Availability of electronic and printed versions of key technical publications aimed at designated national authorities,
Наличие электронных и печатных версий основных технических публикаций, предназначенных для назначенных национальных органов,
The Court also prepares bilingual printed versions of the instruments instituting proceedings in cases before it(applications instituting proceedings and special agreements),
Кроме того, Суд готовит двуязычные печатные варианты документов, служащих основанием для возбуждения разбирательства в Суде( ходатайств о возбуждении разбирательства
Availability of electronic and printed versions of key technical publications aimed at DNAs e.g.,
Наличие электронных и печатных версий основных технических публикаций, предназначенных для ННО,
The Court also publishes bilingual printed versions of the instruments instituting proceedings in contentious cases referred to it(applications instituting proceedings
Кроме того, Суд публикует двуязычные печатные варианты документов, касающихся возбуждения спорных дел в Суде( заявления о возбуждении дела
The Court also publishes bilingual printed versions of the instruments instituting proceedings in the contentious cases referred to it(applications instituting proceedings
Кроме того, Суд готовит двуязычные печатные версии документов, которыми в нем возбуждаются дела( заявления о возбуждении дела и специальные соглашения),
The Court also publishes bilingual printed versions of the instruments instituting proceedings in contentious cases that are brought before it(applications instituting proceedings
Кроме того, Суд публикует двуязычные печатные варианты документов, касающихся возбуждения спорных дел в Суде( заявления о возбуждении дела
After the prizes have been awarded, the printed versions of the winning posters are to be submitted by the corresponding countries for display in the entrance hall of the UNWTO building until the next edition of the competition at the 2013 General Assembly.
После вручения призов, страны, чьи плакаты победили, должны будут послать их печатные версии, которые будут демонстрироваться в холле здания ЮНВТО до следующего раунда конкурса на Генеральной ассамблее 2013 года.
it was essential to ensure that printed versions of the documents were also available.
важно обеспечить, чтобы были также доступны печатные версии этих документов.
have been produced and are often available to readers before the printed versions.
которые часто становятся доступными читателям до выпуска печатного варианта.
while the Secretariat had been fully committed to this objective, it had been much more difficult to achieve when it required working with printed versions.
Секретариат был всецело привержен этой цели, достичь ее было намного сложнее, когда приходилось иметь дело с печатными версиями.
that contains the status of the printed versions.
в котором отражено положение в связи с печатными версиями.
After the prizes have been awarded, the printed versions of the winning posters are to be submitted by the corresponding countries for display in the entrance hall of the UNWTO building until the next edition of the competition at the 2015 General Assembly.
После вручения призов, победившим странам надо будет прислать ЮНВТО напечатанные версии своих плакатов, которые будут демонстрироваться в холле здания Организации до следующего раунда конкурса на Генеральной ассамблее 2015 года.
Similarly, when mothers are discharged from maternity wards, they are given printed versions of basic data from the electronic newborn register,
Аналогичным образом, при выписке матерей из родильных домов им на руки выдаются распечатанные версии основных данных из электронного регистра новорожденных,
provide printed versions of the model, amended in accordance with the standards of the World Health Organization,
подготовка печатного издания модели, измененной в соответствии со стандартами Всемирной организации здравоохранения,
A printed version of the Magazine is always available on our Club's territory!
Печатную версию журнала всегда можно найти на территории нашего Клуба!
The printed version is expected for spring 2010.
Печатную версию предполагается издать весной 2010 года.
After a free registration, you can get access to the print version of the journal.
После бесплатной регистрации Вы можете получить доступ к материалам печатных версий журнала.
How can I order a printed version of the Directory if I live in Russia?
Как можно заказать печатную версию каталога, если я проживаю в России?
Currently, the print version is available in the following academic libraries.
На данный момент печатные версии журнала доступны в библиотеках следующих научных центров.
You need to provide a not-sewn printed version of your thesis.
Необходимо предоставить несшитую печатную версию дипломной работы.
Results: 44, Time: 0.0576

Printed versions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian